1
00:00:20,819 --> 00:00:40,133
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

2
00:02:08,624 --> 00:02:10,666
ما باید آماده باشیم

3
00:02:11,041 --> 00:02:13,041
برای حمله غافلگیرانه

4
00:02:13,624 --> 00:02:16,957
ما از صلح و نظم در کوه های زو محافظت می کنیم.

5
00:03:54,582 --> 00:03:58,832
به هاله بالای نگاه کن اومی

6
00:03:59,582 --> 00:04:01,416
اونها نیروهای قدرتمندی دارند

7
00:04:28,916 --> 00:04:30,374
هنوزم دلم برای معلمم تنگ شده

8
00:04:30,957 --> 00:04:32,541
بعد از این همه سال

9
00:05:20,499 --> 00:05:24,166
گوی های خورشید و ماه محافظ کان لون هستند

10
00:05:24,332 --> 00:05:25,832
گه نیروی شیطانی حمله کند

11
00:05:26,041 --> 00:05:27,541
چه خواهی کرد

12
00:09:10,582 --> 00:09:13,374
اما انیکس زودتر از آنچه انتظار داشتیم در حال حرکت است

13
00:09:13,791 --> 00:09:16,291
ما باید همه انسان های بی گناه را که در این نزدیکی هستند تخلیه کنیم.

14
00:09:16,582 --> 00:09:20,416
در حال حاضر، دو ارتش در نزدیکی جنگ هستند.

15
00:09:21,166 --> 00:09:25,249
انیکس میخواهدیک کشتار بزرگ بوجود بیاره

16
00:09:25,832 --> 00:09:27,332
برو و ارتش ها را تخلیه کن

17
00:09:27,624 --> 00:09:29,749
آنها را تا حد امکان از اینجا دور کنید.

18
00:09:29,916 --> 00:09:32,499
اطاعت فرمانده.

19
00:10:45,124 --> 00:10:46,916
چجوری دربرابر قدرت انیکس مقاومت میکنی؟

20
00:10:47,832 --> 00:10:49,624
امی آخرین خط دفاع است.

21
00:11:43,624 --> 00:11:44,457
اطاعت

22
00:11:44,624 --> 00:11:46,832
عجله کن ، ما  حرکت میکنیم!

23
00:17:33,499 --> 00:17:34,666
آقا

24
00:19:40,749 --> 00:19:42,041
انیکس

25
00:20:48,791 --> 00:20:50,832
اینجا خبری از وجود دشمن نیست

26
00:20:51,291 --> 00:20:53,332
انیکس باید در
این نزدیکی باشد.

27
00:20:54,582 --> 00:20:55,957
اعتصاب بهشت!

28
00:21:04,874 --> 00:21:05,999
رعد و برق آتش!

29
00:23:38,166 --> 00:23:40,082
اکنون می فهمم که انیکس
به چه آرمانی پایبنده.

30
00:25:15,082 --> 00:25:17,166
نگران نباش ، موافقم

31
00:25:19,707 --> 00:25:21,082
گرچه دوستان بسیار
قدیمی ما هستین.

32
00:25:21,249 --> 00:25:22,582
هنوز هم باید از آن جدا شیم.

33
00:28:22,166 --> 00:28:23,582
برای اطمینان از
این که از بین نرود.

34
00:28:23,957 --> 00:28:26,749
این وظیفه من است که این
هیولا را نابود کنم! الان می روم

35
00:28:28,624 --> 00:28:29,984
فکر نمی کردم زنده بمانیم.

36
00:28:30,166 --> 00:28:32,624
امیدوارم دوباره
بتوانیم با هم کار کنیم.

37
00:28:32,957 --> 00:28:34,374
ما هستیم

38
00:28:34,541 --> 00:28:36,957
ما فقط همانطور
که قبلاً تقسیم کردیم.

39
00:28:38,916 --> 00:28:40,541
به زودی برگرد ، ما
به شما احتیاج داریم!

40
00:34:35,541 --> 00:34:37,207
بعد از 1000 سال ، 2000 سال ...

41
00:34:37,374 --> 00:34:40,291
آ هنوز هم به تو
فکر میکنم؟

42
00:36:16,999 --> 00:36:19,999
اما ادغام بهشت ​​و رعد و
برق شکست خورده است.

43
00:36:20,249 --> 00:36:21,683
برای یافتن بعد دیگر
باید وارد بعد دیگری شوم

44
00:36:21,707 --> 00:36:23,627
یک سلاح قدرتمندتر برای
مبارزه از انیکس.

45
00:36:52,666 --> 00:36:54,749
من 2000 سال رئیس امی هستم ،

46
00:36:55,457 --> 00:36:57,999
در این مدت قبیله ما رشد
کرده و رونق گرفته است.

47
00:36:58,874 --> 00:37:01,749
حالا باید برای نبرد
آینده به مراقبه بروم

48
00:37:02,624 --> 00:37:05,457
همانطور که قرمز باید
از غار خون محافظت کند ،

49
00:37:06,207 --> 00:37:09,166
پادشاه آسمان به عنوان رئیس
امی به عهده خواهد گرفت.

50
00:37:09,707 --> 00:37:13,499
همه دانشجویان امی باید از
دستورات پادشاه آسمان پیروی کنند.

51
00:37:14,124 --> 00:37:16,207
این سفارش من است

52
00:37:30,874 --> 00:37:32,957
من باید او را مجبور
کنم تا به من بیاموزد!

53
00:37:34,332 --> 00:37:39,332
من باید او را مجبور
کنم تا به من بیاموزد ...

54
00:37:40,249 --> 00:37:45,457
من باید او را مجبور
کنم تا به من بیاموزد ...

55
00:37:47,416 --> 00:37:52,541
من باید او را مجبور
کنم تا به من بیاموزد ...

56
00:39:45,499 --> 00:39:46,666
از ورودی محافظت کنید.

57
00:39:46,832 --> 00:39:48,874
اگر هر چیزی را می بینید
، یکباره به امی اطلاع دهید.

58
00:39:49,291 --> 00:39:51,251
اگر کسی یا هر چیزی سعی در
بیرون آمدن دارد ، آن را بکشید!

59
00:40:19,499 --> 00:40:22,374
سلاح در بعد دیگر جهان است

60
00:40:22,999 --> 00:40:25,999
در مورد قدرت بازسازی ...

61
00:43:51,707 --> 00:43:53,374
او هیچ خاطره ای از گذشته ندارد.

62
00:43:53,832 --> 00:43:56,707
برای بازگرداندن حافظه او ،
شما باید ذهن او را باز کنید.

63
00:43:57,166 --> 00:43:59,374
هنگامی که او به یاد آورد ،
قدرت های او باز خواهد گشت.

64
00:44:00,457 --> 00:44:01,777
احساسات می تواند
یک مانع بزرگ باشد.

65
00:44:01,832 --> 00:44:04,082
اجازه ندهید که گذشته شما را
از آموزش او باز داشته باشد.

66
00:44:08,124 --> 00:44:10,499
فعلاً می توانید دانش آموز
من باشید. من صبر می کنم

67
00:44:26,082 --> 00:44:27,541
چرا هنوز اینجا هستی؟

68
00:44:30,582 --> 00:44:31,902
شما نمی توانید بدون
بال خود پرواز کنید؟

69
00:44:37,374 --> 00:44:39,582
شما بی فایده هستید ، تمام
آموزش های شما برای چیست؟

70
00:44:48,916 --> 00:44:50,457
من به شما کمک می کنم

71
00:45:00,072 --> 00:45:12,072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

72
00:45:04,416 --> 00:45:06,207
حالا بالهای خود را به
عقب برگردانید ، پرواز کنید!

73
00:45:07,957 --> 00:45:12,082
اگرچه من بال دارم
نمی توانم پرواز کنم.

74
00:45:20,624 --> 00:45:22,624
من می توانم به شما آزادی بدهم ، من
همچنین می توانم زندگی شما را بگیرم!

75
00:45:23,457 --> 00:45:26,332
پس رفتار کن! من می توانم شما
را با انگشت کوچک خود بکشم!

76
00:48:36,791 --> 00:48:39,707
شما و شمشیر خود
نگهبانان امی بودید.

77
00:48:40,332 --> 00:48:42,874
شما می توانید این قراضه
را نگه دارید ، به من بدهید!

78
00:48:44,791 --> 00:48:46,124
خود را معلم دیگری پیدا کنید!

79
00:50:37,624 --> 00:50:38,957
ادغام سه عنصر؟

80
00:50:39,124 --> 00:50:42,541
برای داشتن سه نیرو به عنوان یک.

81
00:50:43,082 --> 00:50:45,124
آنها هستند: قدرت ذهن ،

82
00:50:45,541 --> 00:50:47,791
قدرت جهان و قدرت بازسازی.

83
00:50:49,541 --> 00:50:51,249
قدرت بازسازی کجاست؟

84
00:50:53,291 --> 00:50:55,124
آن قدرت در درون شماست

85
00:50:55,582 --> 00:50:58,624
برای ادغام  باید ابتدا
این قدرت را درک کنید.

86
00:53:49,332 --> 00:53:53,082
سحر برای همیشه از
این جهان ناپدید می شود.

87
00:53:54,291 --> 00:53:56,457
و هرگز از گذشته نمی دانید.

88
00:53:57,166 --> 00:53:59,999
دیگر هرگز سحر نخواهید شد.

89
00:55:53,082 --> 00:55:54,374
استاد سفید!

90
00:55:55,207 --> 00:55:56,582
ارباب

91
00:56:00,124 --> 00:56:01,291
او اینجا نیست!

92
00:56:01,707 --> 00:56:03,582
جای تعجب نیست
که ما او را ندیده ایم.

93
00:56:21,082 --> 00:56:22,541
قرص ماه ...

94
00:56:23,499 --> 00:56:26,957
با استفاده از آن می توانم از
گرما در بدن شما خلاص شوم.

95
00:56:28,791 --> 00:56:31,041
چگونه می توانم ماه
ماه خود را برگردانم؟

96
01:07:21,374 --> 01:07:22,582
حالا خیلی دیر شده است.

97
01:07:22,957 --> 01:07:25,957
شما خودتان هستید

98
01:09:43,374 --> 01:09:44,916
نه! عذرخواهی به
اندازه کافی خوب نیست!

99
01:09:45,082 --> 01:09:47,207
- او را بیرون انداخت!
- اما او شمشیر تندر دارد.

100
01:09:48,041 --> 01:09:49,124
این فقط یک شمشیر است!

101
01:09:49,291 --> 01:09:51,916
شماl!
استاد بزرگ را برگردان!

102
01:09:52,166 --> 01:09:55,082
او را برگردان!

103
01:12:36,499 --> 01:12:40,291
بنابراین روحیه شما هیچ جسمی
برای بازگشت به آن نخواهد داشت.

104
01:12:40,749 --> 01:12:43,999
من پیشنهاد می کنم بدن خود
را در نقطه نیروانا بگذارید.

105
01:12:44,166 --> 01:12:48,082
حتی اگر بی خوابی
آنها را پیدا کند ،

106
01:12:48,249 --> 01:12:50,749
ما می توانیم مدتی
او را نگه داریم.

107
01:12:51,207 --> 01:12:59,207
مدرسه زندگی می کند
، ما زندگی می کنیم ...

108
01:13:55,332 --> 01:13:57,707
شمشیر شما به راحتی
دفاع دشمن را شکست

109
01:13:57,874 --> 01:13:59,332
چه احساسی دارد که پیروز شوید؟

110
01:14:00,207 --> 01:14:02,041
به زودی به آن عادت خواهید کرد.

111
01:14:02,624 --> 01:14:04,499
من با شما خواهم بود
، شما تنها نخواهید بود.

112
01:16:32,541 --> 01:16:35,082
در اینجا دوباره ملاقات می کنیم.

113
01:16:35,374 --> 01:16:36,832
اما شما دیگر قرمز نیستید.

114
01:21:06,957 --> 01:21:08,582
معلم

115
01:21:13,874 --> 01:21:15,707
پادشاه آسمان!

116
01:21:45,749 --> 01:21:47,499
وقتی اتفاق می افتد

117
01:21:47,666 --> 01:21:50,082
ما منتظر بازگشت شما
در مدرسه خواهیم بود!

118
01:26:22,582 --> 01:26:25,874
پادشاه آسمان ، ما بدن
و جسم شما را پیدا کرده ایم.

119
01:28:01,707 --> 01:28:03,374
معلم ، حالا چی؟

120
01:28:04,207 --> 01:28:05,374
ما باید ادغام شویم.

121
01:28:05,541 --> 01:28:07,374
شما نباید دریغ کنید

122
01:28:07,666 --> 01:28:09,041
باید قدرتمان ادغام کنیم

123
01:28:09,916 --> 01:28:12,291
من این بار نخواهم شد!
بیایید اکنون ادغام شویم!

124
01:28:44,457 --> 01:28:46,082
و به عنوان یکی بپیوندید.

125
01:28:57,624 --> 01:28:59,999
تردید و سرسختی

126
01:29:02,832 --> 01:29:05,041
بنابراین ، هویت خود
را از دست می دهد ،

127
01:31:38,541 --> 01:31:40,416
فراموشی! شما دور نخواهید شد!

128
01:31:41,249 --> 01:31:43,041
شما باید من را به
همراه او نابود کنید ،

129
01:31:43,541 --> 01:31:45,082
اگر نه ،

130
01:31:45,249 --> 01:31:47,249
او روح من را دوباره
به دست می آورد!

131
01:31:47,541 --> 01:31:49,832
توافق ما را به خاطر می آورید؟

132
01:31:50,749 --> 01:31:52,499
اگر یکی از ما
تحت تأثیر شر باشد ،

133
01:31:53,416 --> 01:31:55,416
دیگری نباید دریغ کند.

134
01:31:55,666 --> 01:31:57,041
منو بکش!

135
01:31:57,374 --> 01:32:00,374
شما را بکشید؟ چرا نمی توانیم به نیروهای
خود برای مبارزه با آن هیولا بپیوندیم؟

136
01:32:02,082 --> 01:32:03,791
وجود جسمی من اینجا نیست ،

137
01:32:04,416 --> 01:32:06,291
در غار خون است.

138
01:32:06,582 --> 01:32:09,416
روح من برای پرواز به
عقب خیلی ضعیف است.

139
01:32:09,582 --> 01:32:12,499
حتی اگر مرا نکشید
، من ناپدید می شوم.

140
01:38:54,416 --> 01:38:55,666
شما فقط با موفقیت
ادغام خواهید شد

141
01:38:55,832 --> 01:38:59,041
اگر صاحب جدید بهشت
​​به زودی روشن شود.

142
01:39:00,707 --> 01:39:03,332
این کار بزرگی نیست که در
اطراف کوه پرواز می کند ،

143
01:39:03,499 --> 01:39:05,499
من علاقه ای ندارم

144
01:39:06,332 --> 01:39:08,624
نگران نباشید ، من
قبلاً مثل او بودم.

145
01:39:09,124 --> 01:39:11,999
من به زودی ذهن او را باز می کنم!

146
01:39:12,749 --> 01:39:15,041
امیدوارم چنین باشد

147
01:39:15,065 --> 01:39:35,065
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top