1
00:00:38,200 --> 00:00:48,200
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

2
00:01:23,375 --> 00:01:25,375
:ضرب المثلی است که میگه

3
00:01:25,544 --> 00:01:29,048
هیچکدوم از چیزهایی رو که میبینی باور نکن
ولی فقط نصف چیزهایی رو که میبینی باور کن

4
00:01:29,715 --> 00:01:34,016
نصیحت خوبی بود. مردم سعی می کنن
تا تو رو با هرچیزی قانع کنن

5
00:03:05,602 --> 00:03:08,902
سلام. تبریک میگم برای جایزه

6
00:03:09,064 --> 00:03:11,613
هرچی باشه معنای انرژی می ده

7
00:03:11,775 --> 00:03:14,244
چیزی که واقعا می خواهم
جایزه فیلیپ پیتر است. نگاش کن

8
00:03:14,403 --> 00:03:15,825
اون مرد فروش میلیونی داره

9
00:03:15,987 --> 00:03:18,581
چون چند نفر استخدام کرده تا براش
پرنده شکار کنن

10
00:03:18,740 --> 00:03:20,617
پس، سال بی رونقی هستش
شما بر میگردید

11
00:03:20,784 --> 00:03:23,082
آره. فقط میخاستیم به اروبا بریم، فهمیدی؟

12
00:03:23,245 --> 00:03:26,499
راستش، تو  بروشور دیدمش
وای. اونا پنجاه ساله که منسوخ شدن

13
00:03:26,665 --> 00:03:27,791
همین بود جایی که میخاستین برین

14
00:03:27,958 --> 00:03:30,552
منظورم اینه که این
قمارهای کهنه ویسکانسین ول کنین، فهمیدین؟

15
00:03:30,711 --> 00:03:32,634
بریم
اوه. بریم

16
00:03:32,796 --> 00:03:34,013
آره

17
00:03:39,469 --> 00:03:41,688
خوب، سفر خوبی داشته باشین
ممنون

18
00:03:41,847 --> 00:03:44,145
مراقب جاده های یخ زده باشین

19
00:04:27,768 --> 00:04:30,897
خیلی بد شد. اجازه دادین بره

20
00:04:31,062 --> 00:04:33,656
وای، نه، نه. همکارمه
بعدا بهش میدم

21
00:04:33,815 --> 00:04:36,443
اوه. خوب، اگه ندیدیش چی

22
00:04:36,610 --> 00:04:38,362
چطوره که یه استفاده خوب ازش بکنیم؟

23
00:04:38,528 --> 00:04:40,280
فقط چهل سنت از دست دادم

24
00:04:42,407 --> 00:04:45,536
میتونستم کمی بیشتر شاد باشیم

25
00:04:52,751 --> 00:04:54,924
بسیارخوب. درسته
نه، نه، نه. همین جا، همین جا

26
00:04:55,545 --> 00:04:57,798
فکر کنم
خیلی خوب، فاصلش چقده؟

27
00:05:01,843 --> 00:05:04,221
آهای، می بخشین. سلام

28
00:05:04,387 --> 00:05:06,685
اوه... ایشون شری هست

29
00:05:06,848 --> 00:05:09,146
او قهومان هستش
او

30
00:05:09,309 --> 00:05:12,939
عاشق بیمه هستش، پس

31
00:05:15,232 --> 00:05:17,701
فقط میخام کمکش کنم تا از دستش خلاص بشه

32
00:05:24,825 --> 00:05:27,419
خیله‌خُب، حموم اینجاست

33
00:05:27,577 --> 00:05:30,922
اووه! سویت
آره

34
00:05:31,081 --> 00:05:32,924
لوکس هستش

35
00:05:40,632 --> 00:05:44,478
ببین؟ شما قهرمانید
درسته

36
00:05:44,636 --> 00:05:47,264
هتل کوچکی دارم
اوه

37
00:05:47,430 --> 00:05:50,104
نه. باهات خیلی حساب می کنن. بازش نکن

38
00:05:53,728 --> 00:05:56,857
مرسی
جلسه ای صبح زود دارم

39
00:05:57,023 --> 00:06:00,493
راستی؟ فکر کنم اشاره کردید که از دوستاتون
میات و شما رو می برن؟

40
00:06:02,445 --> 00:06:05,369
نه، نه، نه، نه. گوش کن

41
00:06:05,949 --> 00:06:08,577
شرمنده ام. الان میرم

42
00:06:08,743 --> 00:06:11,462
همراه می خای، فهمیدم؟ بیا

43
00:06:20,380 --> 00:06:22,257
خیله‌خُب، وقت رفتنه. مرسی

44
00:06:22,424 --> 00:06:25,143
خیله‌خُب

45
00:06:26,928 --> 00:06:28,521
عالیه

46
00:06:29,764 --> 00:06:33,143
بی خیال، نظر خوبی نیست
دارم بهت میگم. آن است

47
00:06:38,565 --> 00:06:41,614
هان؟
هان؟

48
00:07:04,174 --> 00:07:06,142
اوه، خدایا

49
00:07:18,980 --> 00:07:20,277
اوه، لعنتی

50
00:14:38,461 --> 00:14:40,998
آیا بیمه سگ هم دارین؟

51
00:15:19,710 --> 00:15:22,634
فکر کنم این یکی رو بپسنده، ولی مطمئن نیستم

52
00:15:23,881 --> 00:15:25,975
میتونین با آقایی که در پشت هست حساب کنین

53
00:15:26,134 --> 00:15:27,181
مرسی

54
00:26:01,560 --> 00:26:03,983
خوب شد که به تختخواب من برگشتی

55
00:26:04,855 --> 00:26:07,529
همه چیز از این لحظه فرق می کنه

56
00:26:07,691 --> 00:26:10,490
خوب. دیگه رازداری بسه

57
00:26:10,652 --> 00:26:13,326
فقط ازت میخام صادق باشی

58
00:26:49,233 --> 00:26:50,234
پیتی، بیا اینجا

59
00:26:51,068 --> 00:26:53,696
خنده داره
پیتی، بیا اینجا!

60
00:26:54,196 --> 00:26:56,870
بیا، پیتی. پسر خوب، پسر خوب

61
00:26:57,032 --> 00:27:00,332
پسر خوب. نگاه کن

62
00:27:03,372 --> 00:27:05,295
آره، زباد بخون

63
00:27:05,457 --> 00:27:06,834
یالا، بخون

64
00:36:20,929 --> 00:36:24,058
چرا؟ اون اینجاست؟
آره

65
00:46:07,848 --> 00:46:10,727
نفهمیدم گفتی تو زندان بودی؟

66
00:47:26,344 --> 00:47:29,518
هی، خدا لعنتت کنه،
همین طوری جلوی من مثل میخ نایست

67
00:47:29,680 --> 00:47:31,557
هی، تکون بخون. مثل ماست واینسا

68
00:47:31,724 --> 00:47:35,103
بیا، بیا اینو بگیر
خودتو گرم کن! آروم باش

69
00:53:06,225 --> 00:53:07,226
باید کمکم کنی

70
00:53:08,435 --> 00:53:10,938
سی هزار دلار نیاز دارم

71
00:53:11,105 --> 00:53:14,075
سریع فکر کن، باید بهم کمک کنی
تو بد گرفتاری گیر کردم

72
00:53:14,233 --> 00:53:16,531
جواو، میدونم که تو حسابت پول داری

73
00:53:16,694 --> 00:53:18,116
فقط از اینجا برو، میکی

74
00:53:18,278 --> 00:53:20,497
هی، میدونی چیه؟
اونجا کلیسای منم هست

75
00:53:23,242 --> 00:53:26,496
جو ان، کی اینقدر ناجوانمردانه کینه ای شدی؟

76
00:53:26,662 --> 00:53:28,460
میدونی چیه؟

77
00:53:30,165 --> 00:53:32,509
واقعا گرفتارم. میفهمی؟

78
00:53:33,127 --> 00:53:34,253
کار خودت بوده

79
00:53:39,633 --> 00:53:42,386
نمیتونم مگه اینکه پسش بدی

80
00:53:42,553 --> 00:53:46,183
چاره دیگه‌ای نداره، متاسفم
بودجه نداریم

81
01:00:36,110 --> 01:00:48,110
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

82
01:02:25,636 --> 01:02:26,685
پیتی اینو دوست داره

83
01:02:26,952 --> 01:02:29,250
پیتی،پیت،هی

84
01:02:29,996 --> 01:02:31,589
تمومش کن
باهاش مثل یه چوب بازی میکنه

85
01:02:31,748 --> 01:02:33,091
حالا نمیتونی نگاش کنی

86
01:02:33,250 --> 01:02:35,252
پیتی، بیا، بیا
بیا

87
01:21:55,994 --> 01:21:57,211
بفرمایین

88
01:21:57,996 --> 01:21:59,175
بنوشید،دوست من

89
01:24:49,418 --> 01:24:52,171
کل عملیات با چند کارت اعتباری تامین میشه

90
01:24:52,337 --> 01:24:55,136
که موقتا توسط یکی از کارکنانش قرض داده میشه

91
01:24:57,259 --> 01:25:00,229
هرکسی شایسته دروازه کوچکی است، نه؟

92
01:25:00,387 --> 01:25:02,685
مخصوصا بعد کاری که عالی انجام میشه

93
01:25:02,848 --> 01:25:05,692
حتی اون سگ لعنتی

94
01:25:06,643 --> 01:25:08,020
چطور تونستی؟

95
01:25:08,186 --> 01:25:11,986
سگی که هرگز گم نشد، توسط مردی که وجود نداشت
جستجو شد

96
01:25:12,149 --> 01:25:15,949
اینا رو بگیر. 5 دلار برای بخت آزمایی امشب

97
01:25:16,111 --> 01:25:17,579
و یک بیته سیگار وینیستون میخام،لطفا

98
01:25:17,738 --> 01:25:20,787
دست کم نه به شکل کشاورز فراموش کار

99
01:25:20,949 --> 01:25:24,419
همش عجیبه، او نابغه ترین بود

100
01:25:31,084 --> 01:25:33,052
این یارو خیلی بد شانسی آورد

101
01:25:42,763 --> 01:25:44,982
باید برای امتحانات لیسانس آماده بشم

102
01:28:00,066 --> 01:28:03,366
درسته، دوستامو گول زدم
وای، حرومزاده بیچاره

103
01:28:03,528 --> 01:28:06,782
هی چی سرش بیاد؟
خوشبختانه، میتونه شروع خوبی داشته باشه

104
01:28:06,948 --> 01:28:10,293
به یه جای گرمی میرم.
آره. خوب، جتی درباره آب و هوا به من چیزی نمیگی

105
01:28:10,452 --> 01:28:11,874
من اهل شیکاگو هستم

106
01:28:12,037 --> 01:28:14,790
نه ماه زمستان و سه ماه جنهم داریم

107
01:28:14,956 --> 01:28:18,506
خیلی بد میشد اگه اینجا نگهت میداشتن
خیلی مفت باید می مردی

108
01:28:18,668 --> 01:28:21,262
آره، درباره این برام بگو
شش دلار برای آبجو

109
01:28:21,421 --> 01:28:24,516
صبرکن تا زمانی که صورتحساب رو ببینی
اونو به آخرین فیش اضافه کردن

110
01:28:24,674 --> 01:28:27,928
همش بخاطر اتاق کوچک، دیوارهای کاغذی نازک و تشک مثل سنگ

111
01:28:28,094 --> 01:28:29,892
درست مثل اینکه تو مارتن می خوابیدیم

112
01:28:30,055 --> 01:28:31,056
درست میگی

113
01:28:33,809 --> 01:28:37,279
میدونی، جایی رو بلدم که چند مایل پایین جاده هستش

114
01:28:37,437 --> 01:28:38,438
نگاش کن

115
01:28:41,316 --> 01:28:44,240
چیه، استفاده نوبتی؟
شانس خوبیه

116
01:28:44,402 --> 01:28:46,575
کمی محل آفتابی حداقل داره

117
01:28:47,197 --> 01:28:49,325
میتونم به هر چی میخوری مهمونت کنم

118
01:28:49,491 --> 01:28:52,415
فقط باید بیای و ببینی
من فردا به خونه پرواز دارم

119
01:28:52,577 --> 01:28:54,454
ساعت پرواز کی هستش؟
4:30

120
01:28:54,621 --> 01:28:57,841
عالیه. اونا حتما سرظهر اتاق رو کنترل میکنن

121
01:28:57,999 --> 01:29:00,252
میرسونمت، خودم اینجا جاتو میگیرم

122
01:29:00,418 --> 01:29:02,341
نمیدونم
باید چیزی بخورم

123
01:29:03,046 --> 01:29:05,094
منظورم اینه که این رستوران برات خیلی حساب میکنه

124
01:29:11,263 --> 01:29:12,685
حتما

125
01:29:12,848 --> 01:29:15,351
به جهنم
باشه

126
01:29:15,517 --> 01:29:18,020
بسیار خوب، ساعت 11 در سالن انتظار بر میدارمت

127
01:29:18,186 --> 01:29:19,187
جری
جری

128
01:29:19,354 --> 01:29:20,901
میخام اینو بردارم
باشه

129
01:29:29,281 --> 01:29:32,192
میبخشین، ساعت چنده؟

130
01:29:35,220 --> 01:29:55,220
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top