1
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

2
00:05:06,915 --> 00:05:09,134
تو آمریکایی هستی.

3
00:05:10,222 --> 00:05:12,094
نمی‌تونی منو باز کنی؟

4
00:18:48,953 --> 00:18:52,479
همه چیز مرتب به نظر میاد، به جهنم!

5
00:22:49,455 --> 00:22:51,500
این خوب به نظر میاد.

6
00:23:02,076 --> 00:23:04,078
خب، باید با نرمی و آرامی بزنی. درست وسطش.

7
00:23:04,121 --> 00:23:05,514
آرام، آرام.

8
00:23:05,558 --> 00:23:06,820
خیلی خوب.

9
00:23:06,863 --> 00:23:08,952
سلام، جیک. چیزی برای من داری؟

10
00:23:08,996 --> 00:23:11,172
اون اینجاست.
خوبه. نگهش‌دار.

11
00:23:11,215 --> 00:23:14,218
عزیزم، می‌تونی اینو برای من بذاری کنار؟

12
00:23:14,262 --> 00:23:16,090
مرسی. بیا.

13
00:23:24,490 --> 00:23:26,143
سلام، استیوی.

14
00:23:26,187 --> 00:23:27,841
براش یه نوشیدنی بیار.

15
00:23:52,256 --> 00:23:53,954
اینم هست، آقا.

16
00:23:55,346 --> 00:23:56,652
استیوی!

17
00:23:59,742 --> 00:24:01,831
خوشحالم می‌بینمت. خوشحالم می‌بینمت.
خوشحالم می‌بینمت.

18
00:24:01,875 --> 00:24:02,832
سفر به اروپا چطور بود؟

19
00:24:02,876 --> 00:24:04,878
اوه، پسر.
غذای ایتالیایی.

20
00:24:04,921 --> 00:24:07,968
یک دنیا پول خرج کردم، ولی هر چیزی برای
تو و خواهرمه. آره، مرسی

21
00:24:08,011 --> 00:24:09,970
چیزی برای خوردن می‌خوای؟ ناهار یا چیزی؟

22
00:24:10,013 --> 00:24:11,493
یه دسر داریم.
نه، من خوبم.

23
00:24:11,537 --> 00:24:12,625
خب، خوشحالم که اینجایی.

24
00:24:12,668 --> 00:24:14,061
مرسی. خوبه که اینجا هستم.

25
00:24:33,123 --> 00:24:34,255
آقای فیلیپس، شما باور نمی‌کنید --

26
00:24:34,298 --> 00:24:36,431
اوه، سانی اینجاست.
پسر...

27
00:31:31,541 --> 00:31:32,934
خیلی جالبه

28
00:31:34,675 --> 00:31:36,285
خب دوباره، کجا بزرگ شدی؟

29
00:34:24,149 --> 00:34:25,498
جان.

30
00:34:25,541 --> 00:34:26,977
سلام.

31
00:36:58,999 --> 00:37:01,480
باشه. چک می‌کنم.

32
00:39:01,034 --> 00:39:04,907
من مدرک روزنامه‌نگاری از سیستم
دانشگاهی کالیفرنیا دارم.

33
00:39:04,951 --> 00:39:09,042
به گرفتن فوق لیسانس فکر کردم،
ولی بجاش رفتم سر کار

34
00:39:09,085 --> 00:39:12,698
و یه بار ازدواج کردم، ولی خوب پیش نرفت.

35
00:39:12,741 --> 00:39:15,962
تصور کن!

36
00:39:16,005 --> 00:39:20,183
و من چند سالیه که فریلنس کار
می‌کنم، که خیلی هم خوبه،

37
00:39:20,227 --> 00:39:23,578
ولی می‌دونی، دیگه ازش خسته شدم.

38
00:39:23,622 --> 00:39:25,537
آماده‌ام برای یه تغییر. می‌دونی چی می‌گم؟

39
00:39:25,580 --> 00:39:27,365
فکر کنم ایده‌ خوبی دارم.

40
00:39:28,888 --> 00:39:33,066
یعنی، من توی لوس آنجلس به دنیا اومدم
و بزرگ شدم، که خیلی خوبه.

41
00:39:33,109 --> 00:39:37,853
بعضی وقتا فکر می‌کنم
هر چی دارم رو ول کنم --

42
00:39:37,897 --> 00:39:39,986
برگردم لس آنجلس

43
00:39:41,596 --> 00:39:44,991
خطرناک زندگی کن. این شعار منِ.

44
00:39:46,645 --> 00:39:47,646
شعار تو چیه؟

45
00:39:57,612 --> 00:40:01,224
دریگه، راست می‌گی. این دقیقاً مثل اتاق منه.

46
00:40:03,966 --> 00:40:05,838
خب، مرسی برای شام.

47
00:40:11,104 --> 00:40:13,062
خب، شب بخیر.

48
00:45:00,072 --> 00:45:12,072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

49
00:48:13,020 --> 00:48:14,935
خب، این سیستم هدایت موشک‌هاست.

50
01:05:34,365 --> 01:05:36,976
چرا باید دنبالش بریم؟

51
01:05:37,020 --> 01:05:38,586
اون نمی‌خواد داخل بشه. خب؟

52
01:05:38,630 --> 01:05:40,414
این فقط یعنی پول بیشتری برای ما.

53
01:05:40,458 --> 01:05:42,155
اون پول رو برداشت.

54
01:23:00,040 --> 01:23:20,040
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top