1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

2
00:02:15,041 --> 00:02:16,500
[زویی] من زویی هستم و این پل است،

3
00:02:16,625 --> 00:02:17,625
♪ بیا عزیزم، این تو هستی ♪

4
00:02:17,666 --> 00:02:19,375
-[زنگ زنگ هشدار]

5
00:02:19,500 --> 00:02:22,000
در حال حاضر، رویای ما گرفتن همه است

6
00:02:22,041 --> 00:02:23,041
[هر دو] ما این را گرفتیم،

7
00:03:54,916 --> 00:03:56,541
[خنده] این مال تو نیست،

8
00:03:56,625 --> 00:03:59,000
-[پل] و این همسر سابق من است…

9
00:03:59,125 --> 00:04:00,125
صبح!

10
00:04:56,000 --> 00:04:57,125
-سلام!

11
00:05:24,875 --> 00:05:29,000
من و کیت در دانشگاه با هم آشنا شدیم

12
00:05:29,041 --> 00:05:32,250
-[کیت فریاد می زند، می خندد]

13
00:05:32,375 --> 00:05:34,750
عاشق شدن

14
00:07:50,750 --> 00:07:52,125
من هم تازه طلاق گرفته بودم

15
00:07:52,166 --> 00:07:54,125
من و سابقم، دام، در USC با هم آشنا شدیم،

16
00:07:54,250 --> 00:07:55,250
سلام سلام،

17
00:07:55,291 --> 00:07:57,291
ما زوج عالی بودیم،

18
00:07:57,375 --> 00:07:59,250
و من یک تشویق کننده و مداح بودم،

19
00:07:59,375 --> 00:08:01,875
-با کی حرف میزنی؟

20
00:08:01,916 --> 00:08:03,750
و دژا و دی جی بلافاصله بعد از آن،

21
00:08:03,791 --> 00:08:04,791
"…ترن هوایی،"

22
00:08:04,875 --> 00:08:07,250
خانواده ما بزرگ شد

23
00:08:07,375 --> 00:08:09,791
در ابتدا برنامه های گفتگو را اجرا می کردیم

24
00:08:09,875 --> 00:08:14,250
اما پس از آن او همیشه رفته بود

25
00:08:14,375 --> 00:08:16,875
و ایده های ما از مشارکت تغییر کرد،

26
00:08:17,000 --> 00:08:20,416
بنابراین ما توافق کردیم که آن فصل را ببندیم

27
00:08:20,500 --> 00:08:23,000
من رستوران های چهار ستاره را معامله کردم

28
00:08:23,791 --> 00:08:27,375
مدرک بازاریابی ام را پاک کردم،

29
00:08:32,750 --> 00:08:37,000
[پل] شش ماه پس از آن،

30
00:08:37,125 --> 00:08:39,125
[تشویق، تشویق]

31
00:08:39,166 --> 00:08:41,375
و ما تمام رویاهایمان را به واقعیت تبدیل کردیم،

32
00:08:48,500 --> 00:08:51,000
حتی کیک عروسی ما از وافل ساخته شده بود،

33
00:09:05,791 --> 00:09:08,791
- با این حال، نتیجه این نبود،

34
00:10:28,625 --> 00:10:29,625
به رویاپردازی ادامه بده،

35
00:16:19,916 --> 00:16:23,125
عزیزم، من عاشق پاهای کوچک تو هستم و دوست دارم

36
00:16:23,166 --> 00:16:26,000
ما یک کفش مشترک نداریم،

37
00:17:52,500 --> 00:17:55,625
آره، دام داره برمیگرده، بیشتر دام،

38
00:17:55,750 --> 00:17:57,750
-پل،

39
00:17:57,875 --> 00:18:00,875
این فقط-- قطعاً عجیب خواهد بود

40
00:18:00,916 --> 00:18:04,000
بر خلاف روش کاملا معمولی

41
00:18:04,750 --> 00:18:07,666
عزیزم، هفته پیش او را گرفتم

42
00:18:07,750 --> 00:18:10,791
-خب، حداقل او به بچه ها کمک می کند،

43
00:18:12,250 --> 00:18:13,250
اکنون،

44
00:18:13,375 --> 00:18:15,916
بیا، زویی،

45
00:18:16,000 --> 00:18:20,250
کیت ثروتمندتر نیست

46
00:18:20,375 --> 00:18:22,875
آیا هرگز تهدید شدن را متوقف خواهید کرد؟

47
00:18:22,916 --> 00:18:25,166
من تهدید نمی شوم، من فقط--راستش؟

48
00:18:25,250 --> 00:18:29,875
من فکر می کنم ناراحت کننده است که او احساس نیاز می کند

49
00:18:30,000 --> 00:18:32,916
و مانند، دوش گرفتن همه ما

50
00:18:33,000 --> 00:18:36,125
مانند، "ما متوجه شدیم، شما یک

51
00:18:36,250 --> 00:18:39,000
و یک توالت ژاپنی

52
00:18:39,041 --> 00:18:40,500
مطمئن نیستید که چگونه در مورد آن می دانید،

53
00:18:40,625 --> 00:18:44,666
و برای ثبت، من بسیار امن هستم

54
00:18:44,750 --> 00:18:47,625
ممم، دوست دارم وقتی حرف میزنی

55
00:18:47,666 --> 00:18:51,625
خوب، وقتی می گویم Asics چه اتفاقی می افتد؟

56
00:18:51,750 --> 00:18:52,875
[شلوار]

57
00:18:52,916 --> 00:18:54,041
راکپورتز،

58
00:18:54,125 --> 00:18:56,250
[ناله]

59
00:18:56,291 --> 00:18:57,291
اسکیچرها،

60
00:18:57,375 --> 00:18:58,625
[نفس می کشد]

61
00:18:58,750 --> 00:19:01,750
خیلی خوب،

62
00:19:01,875 --> 00:19:03,250
تعادل جدید،

63
00:19:03,291 --> 00:19:05,000
اوه، بله، [نفس می کشد]

64
00:19:13,166 --> 00:19:14,750
[پرش بسکتبال]

65
00:19:15,625 --> 00:19:17,125
[بسکتبال از حلقه می افتد]

66
00:19:23,000 --> 00:19:24,375
کمی دیر شد دژ

67
00:19:24,416 --> 00:19:27,375
[آه می کشد] می دانم،

68
00:19:27,500 --> 00:19:30,125
اما من شنیدم که یک پیشاهنگ وجود خواهد داشت

69
00:19:30,250 --> 00:19:33,000
چقدر بمب خواهد بود

70
00:19:33,666 --> 00:19:35,125
بمب خواهد بود، بمب--

71
00:19:36,666 --> 00:19:38,875
بمب در مجاورت،

72
00:19:40,250 --> 00:19:42,125
اگر پیش مادر من رفتی،

73
00:19:42,750 --> 00:19:44,000
هنر آشپزی چینو هیلز؟

74
00:19:44,041 --> 00:19:46,750
CHCA بزرگ، شماره یک در هم زدن،

75
00:19:48,375 --> 00:19:49,916
بذار یه چیزی بهت نشون بدم، باشه؟

76
00:19:50,000 --> 00:19:53,875
شما آنها را وارد می کنید

77
00:19:55,250 --> 00:19:56,500
خوب، این را تماشا کن، آماده ای؟

78
00:20:00,250 --> 00:20:02,500
خوب، پس هدف

79
00:20:03,750 --> 00:20:05,250
-آره باید گرم میکردم

80
00:20:06,375 --> 00:20:07,375
-باشه،

81
00:20:08,250 --> 00:20:09,250
هیچی جز رینگ،

82
00:20:09,375 --> 00:20:10,666
[می خندد]

83
00:20:12,125 --> 00:20:16,000
اوه، بگذارید یک چیز کوچک به شما نشان دهم

84
00:20:16,625 --> 00:20:19,500
-اوه

85
00:20:19,541 --> 00:20:20,541
-بیا بریم تو،

86
00:20:21,625 --> 00:20:23,666
♪ احساس خوبی دارم ♪

87
00:20:23,750 --> 00:20:25,375
♪ احساس خوبی دارم ♪

88
00:20:25,500 --> 00:20:27,875
-♪ امشب دارم خودم رو حس میکنم ♪

89
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
دژا!

90
00:20:29,041 --> 00:20:30,375
-بیا دژا!

91
00:20:30,500 --> 00:20:32,166
-دو برابر! دو برابر!

92
00:20:32,250 --> 00:20:33,375
♪ احساس خوبی دارم ♪

93
00:20:33,416 --> 00:20:36,875
♪ من امشب خودم را احساس می کنم ♪

94
00:20:37,416 --> 00:20:40,375
♪ من خوبم، خوبم، خوبم، خوبم ♪

95
00:20:40,500 --> 00:20:41,666
[تشویق جمعیت]

96
00:20:41,750 --> 00:20:43,125
[می خندد]

97
00:20:43,166 --> 00:20:44,375
اون عزیزمه!

98
00:20:45,916 --> 00:20:48,500
-به من نگفتی که دم داره میاد

99
00:20:48,541 --> 00:20:50,125
-هی پسر

100
00:20:50,166 --> 00:20:51,250
-[دی جی] اوه، هی، بابا،

101
00:20:51,291 --> 00:20:53,000
-پدر شما دومینیک کلیتون است؟

102
00:20:53,125 --> 00:20:57,000
چگونه از نظر ژنتیکی امکان پذیر است

103
00:20:57,041 --> 00:20:58,375
منظورم توهین نیست رفیق

104
00:20:58,416 --> 00:20:59,875
اوه، نه، نه، نه، نه،

105
00:20:59,916 --> 00:21:03,000
چرا من کلا ازت ناراحت میشم

106
00:21:03,125 --> 00:21:06,125
-[پل] بیا دژ! بیا دژ!

107
00:21:06,250 --> 00:21:07,875
-[پل] ناپاک! ناپاک!

108
00:21:07,916 --> 00:21:09,291
[هوادار هورنتز] این خطا نیست!

109
00:21:09,375 --> 00:21:11,000
-این یک خطا است، درست است؟

110
00:21:11,041 --> 00:21:12,041
خوب، رفر!

111
00:21:12,125 --> 00:21:14,750
-بیا اینو داری عزیزم

112
00:21:15,416 --> 00:21:18,000
-بیا عزیزم اینو گرفتی

113
00:21:19,250 --> 00:21:21,500
رونق! [می خندد]

114
00:21:21,541 --> 00:21:24,250
-اون دختر منه!

115
00:21:24,291 --> 00:21:26,166
اما از نظر بیولوژیکی، او مال من است!

116
00:21:26,250 --> 00:21:28,291
بله، من بابت مالیاتم از او مطالبه می کنم، بنابراین…

117
00:21:28,375 --> 00:21:30,750
-باشه، هر دوی شما فوق العاده مسخره هستید،

118
00:21:32,166 --> 00:21:34,000
[تشویق جمعیت]

119
00:21:34,041 --> 00:21:36,291
میدونی چیه؟

120
00:21:36,375 --> 00:21:37,500
-اووو!

121
00:21:37,625 --> 00:21:40,000
بیایید آن موج را راه بیندازیم، همه،

122
00:21:40,125 --> 00:21:41,875
-چه کار می کنی؟

123
00:21:42,000 --> 00:21:44,250
این نیمه، خانم ها و آقایان،

124
00:21:44,375 --> 00:21:46,041
["عملکرد" ​​در بلندگوها پخش می شود]

125
00:21:47,000 --> 00:21:48,375
♪ League of Starz ♪

126
00:21:50,875 --> 00:21:52,625
♪ روند در ضرب و شتم ♪

127
00:21:52,750 --> 00:21:55,000
♪ هی، هی، ، این را امتحان کن ♪

128
00:21:55,875 --> 00:21:58,375
-اوه اوه اوه اوه،

129
00:21:58,500 --> 00:22:01,125
حتی به شانه هایم هم نمی گویم

130
00:22:01,166 --> 00:22:03,000
-[زویی] اوو!

131
00:22:03,041 --> 00:22:04,750
♪ ما اینجا سعی می کنیم عملکرد ♪

132
00:22:04,875 --> 00:22:06,000
به این مرد نگاه کن،

133
00:22:06,125 --> 00:22:08,666
♪ ما در اینجا سعی می کنیم عملکرد داشته باشیم

134
00:22:09,750 --> 00:22:10,750
باشه،

135
00:22:10,875 --> 00:22:13,250
♪ ما در اینجا سعی می کنیم عملکرد داشته باشیم

136
00:22:13,291 --> 00:22:15,750
♪ ما در اینجا سعی می کنیم عملکرد داشته باشیم

137
00:22:15,791 --> 00:22:18,625
♪ ما در اینجا سعی می کنیم عملکرد داشته باشیم

138
00:22:18,666 --> 00:22:24,500
اوه اوه، به نظر می رسد که ما یک نیمه داریم

139
00:22:24,541 --> 00:22:26,875
گربه وحشی، بیایید این نبرد را شروع کنیم،

140
00:22:26,916 --> 00:22:28,500
گربه وحشی بهت پنج میدم--

141
00:22:28,625 --> 00:22:30,000
نه نه نه نه،

142
00:22:30,125 --> 00:22:31,500
-برو بابا! برو!

143
00:22:31,541 --> 00:22:33,166
[مفسر] آیا ما رقیب داریم؟

144
00:22:34,166 --> 00:22:36,000
خانم ها و آقایان، چه لذتی،

145
00:22:36,041 --> 00:22:39,250
یکی از رقبا

146
00:22:39,375 --> 00:22:40,375
[تشویق جمعیت]

147
00:22:40,416 --> 00:22:41,500
مامان، کاری کن که متوقف شوند،

148
00:22:41,625 --> 00:22:43,750
من می خواهم چه کار کنم؟

149
00:22:43,875 --> 00:22:45,000
خوب، خدا را شکر برای آن،

150
00:22:45,875 --> 00:22:48,125
♪ من آراسته و آراسته می مانم

151
00:22:48,166 --> 00:22:49,375
[پل در حال زمزمه کردن]

152
00:22:49,916 --> 00:22:53,000
-صبر کن واقعا میخوای اینو بگم؟

153
00:22:53,125 --> 00:22:54,375
♪ فروش رنگ سیاه کاخ سفید ♪

154
00:22:54,416 --> 00:23:01,125
و رقیب دیگر این است که

155
00:23:01,916 --> 00:23:03,541
[تشویق] چه خبر، پادشاه؟

156
00:23:03,625 --> 00:23:04,625
[اووو]

157
00:23:04,750 --> 00:23:06,500
♪ تو پایین نیستی، b-b-bye  ♪

158
00:23:06,541 --> 00:23:08,375
♪ من برای بازی وقت ندارم

159
00:23:09,000 --> 00:23:13,875
و آنها خاموش هستند،

160
00:23:13,916 --> 00:23:16,500
- بیان قوی و جسورانه،

161
00:23:16,625 --> 00:23:18,916
-برو دام! برو، دام! باشه،

162
00:23:19,000 --> 00:23:20,375
نه نه واقعا نه

163
00:23:20,500 --> 00:23:22,500
-من نمیتونم اونجوری برقصم، اون حرکات داره

164
00:23:22,625 --> 00:23:26,250
پادشاه سس نمی داند چه کند،

165
00:23:26,375 --> 00:23:27,916
[غرش جمعیت]

166
00:23:28,000 --> 00:23:29,875
و دومینیک آن را می گیرد،

167
00:23:29,916 --> 00:23:33,125
با زور به راهش ادامه می دهد

168
00:23:33,750 --> 00:23:37,000
باعث می شود چیزهایی را حس کنم

169
00:23:37,125 --> 00:23:38,125
برو، پل!

170
00:23:40,125 --> 00:23:41,750
-رقص ما، بیا!

171
00:23:41,791 --> 00:23:44,750
بسیار خوب، پادشاه سس

172
00:23:45,375 --> 00:23:47,875
اوه، به نظر می رسد او در حال گرفتن کمک است

173
00:23:48,000 --> 00:23:50,291
-[لونا] بیا بریم بابا،

174
00:23:50,375 --> 00:23:51,500
♪ هی، هی، هی، هی ♪

175
00:23:51,625 --> 00:23:53,875
[مفسر]

176
00:23:54,000 --> 00:23:55,625
ببینیم آیا مخاطب آن را می‌خرد،

177
00:23:55,750 --> 00:23:59,791
به طرز تکان دهنده ای خوب بود،

178
00:23:59,875 --> 00:24:02,625
♪ هی، هی، هی، هی ♪

179
00:24:06,791 --> 00:24:08,916
دومینیک، فقط به او نگاه کن که سر خوردن،

180
00:24:09,500 --> 00:24:11,750
♪ تضمین تبدیل مربع به bi  ♪

181
00:24:14,125 --> 00:24:17,875
او مهتاب می رود!

182
00:24:18,000 --> 00:24:19,125
-اوه خدای من!

183
00:24:19,250 --> 00:24:20,250
عالی بود،

184
00:24:20,291 --> 00:24:22,166
[مفسر] به آن پاهای لاستیکی نگاه کن،

185
00:24:22,250 --> 00:24:23,916
او مثل «آه» است، بله، مثل…

186
00:24:24,000 --> 00:24:25,875
او جمعیت را به اطراف می چرخاند،

187
00:24:27,000 --> 00:24:29,625
اوه، یک دقیقه صبر کنید!

188
00:24:29,750 --> 00:24:32,875
-داره میزنه و قفل میکنه! آه پروردگار من!

189
00:24:33,000 --> 00:24:36,750
او حرکت می کند،

190
00:24:36,791 --> 00:24:41,041
خوب، پادشاه سس،

191
00:24:41,125 --> 00:24:44,375
[تشویق جمعیت]

192
00:24:44,416 --> 00:24:46,750
[مفسر] جمعیت دارد وحشی می شود!

193
00:24:46,791 --> 00:24:48,041
[آهنگ به پایان می رسد]

194
00:24:48,125 --> 00:24:49,666
[مفسر] اوه! روی سرم!

195
00:24:49,750 --> 00:24:52,000
-برگردوندش!

196
00:24:52,125 --> 00:24:55,166
و او بسیار مجروح است،

197
00:24:55,250 --> 00:24:57,125
من میام، میام، اوه، باشه،

198
00:24:57,166 --> 00:24:58,666
[مفسر] یکی بیاید مردش را بیاورد،

199
00:24:58,750 --> 00:25:00,916
-باشه باشه میدونم

200
00:25:01,916 --> 00:25:04,000
-چطوری انجامش دادم؟

201
00:25:04,041 --> 00:25:06,041
بابا تو باور نکردنی بودی

202
00:25:06,125 --> 00:25:07,625
-خوب بودم؟

203
00:25:07,750 --> 00:25:10,041
-[برانکس] تو خیلی بامزه بودی،

204
00:25:10,125 --> 00:25:11,250
-متشکرم عزیزم،

205
00:25:11,375 --> 00:25:13,666
-[دژا] هی، همه،

206
00:25:13,750 --> 00:25:15,750
-سلام!

207
00:25:15,791 --> 00:25:17,166
[به سلامتی خانواده]

208
00:25:17,250 --> 00:25:18,375
دژا!

209
00:25:18,500 --> 00:25:21,875
عزیزم، آن پیشاهنگ نمی توانست چشمانش را بگیرد

210
00:25:21,916 --> 00:25:23,750
-باشه، باید جشن بگیریم،

211
00:25:23,791 --> 00:25:25,916
[زویی]

212
00:25:26,000 --> 00:25:27,250
بله بله،

213
00:25:27,291 --> 00:25:29,750
و من میزمان را گرفتم

214
00:25:29,875 --> 00:25:30,875
[به سلامتی خانواده]

215
00:25:30,916 --> 00:25:32,041
خانوم تو هم دعوتی

216
00:25:32,125 --> 00:25:33,541
[تشویق محو می شود]

217
00:25:35,291 --> 00:25:36,375
چی؟ اون صورت چیه؟

218
00:25:36,500 --> 00:25:38,666
واقعا داشتم فکر میکردم

219
00:25:39,250 --> 00:25:41,000
اوه، مطمئنا، البته، آره، عالی،

220
00:25:41,125 --> 00:25:42,291
-آره

221
00:25:42,375 --> 00:25:46,125
من به دژا قول دادم که او و چند نفر را ببرم

222
00:25:46,166 --> 00:25:48,416
-فانتزی، وای،

223
00:25:48,500 --> 00:25:49,791
-عزیزم، تو لیاقتش را داری،

224
00:25:49,875 --> 00:25:51,666
آنها ممکن است کیش نداشته باشند

225
00:25:51,750 --> 00:25:52,875
اما من مطمئن هستم که عالی خواهد بود،

226
00:25:53,375 --> 00:25:54,375
خداحافظ عزیزم،

227
00:25:56,000 --> 00:25:57,125
متاسفم، سس کینگ،

228
00:26:00,750 --> 00:26:02,791
-متاسفم،

229
00:26:02,875 --> 00:26:05,500
چون من در آستانه هستم

230
00:26:06,375 --> 00:26:07,375
منظورت چیه؟

231
00:26:07,500 --> 00:26:10,250
-برای سسم یک جلسه سرمایه گذار گرفتم،

232
00:26:10,291 --> 00:26:12,416
ما همیشه خیال پردازی کرده ایم

233
00:26:12,500 --> 00:26:15,125
استیو یک روز دیگر وارد شد،

234
00:26:15,250 --> 00:26:18,541
او من را با دو سرمایه گذار وصل کرد،

235
00:26:18,625 --> 00:26:20,500
اوه، خدای من، پل، این شگفت انگیز است!

236
00:26:20,541 --> 00:26:21,916
من خیلی هیجان زده ام!

237
00:26:22,000 --> 00:26:24,416
عزیزم، پل داغ، شیرین و خوش طعم

238
00:26:24,500 --> 00:26:27,541
می تواند در قفسه های سوپرمارکت باشد

239
00:26:27,625 --> 00:26:31,666
من می توانستم بزرگتر از سرآشپز بویاردی باشم،

240
00:26:31,750 --> 00:26:35,375
بنابراین، آنچه شما می گویید این است

241
00:26:35,500 --> 00:26:36,916
-بله ملکه من!

242
00:26:37,000 --> 00:26:40,416
او می رود، مام،

243
00:26:40,500 --> 00:26:41,750
تو آتشی عزیزم

244
00:27:02,875 --> 00:27:04,125
[خنده] اوه،

245
00:27:04,250 --> 00:27:05,916
شما چی فکر میکنید؟ خیلی زیاده؟

246
00:27:06,000 --> 00:27:07,875
نه، عالی،

247
00:27:08,000 --> 00:27:10,625
-اوه خدای من چه حسی داری؟

248
00:27:10,666 --> 00:27:13,250
من کت و شلوار هستم، هرگز کت و شلوار نمی پوشم،

249
00:27:13,375 --> 00:27:15,375
نه، شما کاملا شگفت انگیز به نظر می رسید،

250
00:27:16,041 --> 00:27:18,000
فقط باید بری اونجا

251
00:27:18,041 --> 00:27:20,375
-و عزیزم، تو خواهی کشتش،

252
00:29:52,750 --> 00:29:54,375
-اوه باشه

253
00:29:54,500 --> 00:29:56,375
-اوه!

254
00:29:56,416 --> 00:29:57,791
[ملانی] ممم،

255
00:29:57,875 --> 00:29:59,125
[آه می کشد]

256
00:32:14,250 --> 00:32:17,541
-وای، ما پولداریم، ما ثروتمندیم،

257
00:32:17,625 --> 00:32:19,666
-[پل می خندد]

258
00:35:32,500 --> 00:35:33,500
می بینم که،

259
00:35:33,625 --> 00:35:35,291
-[خنده]

260
00:35:35,375 --> 00:35:38,916
♪ من باید بمانم پرواز-ای-ی-ی----------------

261
00:35:39,000 --> 00:35:42,875
♪ تا من بمیرم-یعنی-یعنی، یعنی-یعنی، یعنی-یعنی، یعنی ♪

262
00:36:05,541 --> 00:36:06,541
[پل] سلام، همسایه!

263
00:38:54,291 --> 00:38:56,250
این همه چیست؟

264
00:38:56,291 --> 00:38:59,375
این اولین شب ما در مکان بزرگ است،

265
00:38:59,500 --> 00:39:02,791
چطور در مورد برخی از Flamin' Hot Cheetos

266
00:39:02,875 --> 00:39:04,625
[فریاد می زند] ببین چی بهت آوردم، صبر کن،

267
00:39:07,291 --> 00:39:08,750
وانیل فرانسوی سیروک،

268
00:39:08,875 --> 00:39:11,166
من فکر می کردم آنها متوقف شده اند

269
00:39:11,250 --> 00:39:12,875
مثل این که من را متوقف کند،

270
00:39:13,666 --> 00:39:15,250
اوه، این به لباس زیر نیاز دارد،

271
00:39:15,291 --> 00:39:18,000
باشه، تو می شناسی اونی که دوستش دارم عزیزم،

272
00:39:22,750 --> 00:39:24,916
-مم، کیک،

273
00:39:25,000 --> 00:39:26,000
وای

274
00:39:26,041 --> 00:39:28,375
-نه نه بچه ها چیکار میکنید؟

275
00:39:28,416 --> 00:39:31,166
اوم، ما تو را صدا زدیم،

276
00:39:31,250 --> 00:39:32,791
نه، لطفا سگ را از روی تخت بردارید،

277
00:39:32,875 --> 00:39:34,375
-نه، نه، لطفا...

278
00:39:34,500 --> 00:39:36,541
نه، اینها برای شما نیست،

279
00:39:36,625 --> 00:39:37,916
-[لونا] این خوب به نظر می رسد،

280
00:39:38,000 --> 00:39:39,250
نه، لطفاً گلبرگ های رز را رها کنید--

281
00:39:39,291 --> 00:39:42,125
-شکم ما درد می کند،

282
00:39:42,250 --> 00:39:44,291
ما دوقلو هستیم بابا

283
00:39:44,375 --> 00:39:46,500
-[لوکا] بیا! بفرمایید تو، بیا تو!

284
00:39:46,541 --> 00:39:47,875
[برانکس] گلبرگ های رز!

285
00:39:48,000 --> 00:39:49,041
اوه، هی، بچه ها،

286
00:39:49,125 --> 00:39:50,625
-بیا، این مرد توست،

287
00:39:50,666 --> 00:39:51,625
فقط اینو بگیرم

288
00:39:51,666 --> 00:39:53,500
-تو به موقع اومدی که بری

289
00:39:53,541 --> 00:39:54,541
-متشکرم،

290
00:39:54,625 --> 00:39:56,125
من به رمز عبور بی سیم نیاز دارم،

291
00:39:56,166 --> 00:39:59,500
اما نه تا بتوانم برای دختران دانشگاهی جستجو کنم

292
00:39:59,541 --> 00:40:01,500
نه برای همین بهت ندادم

293
00:40:01,625 --> 00:40:03,000
رفیق! رمز عبور،

294
00:40:03,041 --> 00:40:05,125
-نه، برای هر دوی شما وای فای وجود ندارد،

295
00:40:05,250 --> 00:40:07,375
ای شب فیلم خانوادگی

296
00:40:07,500 --> 00:40:09,291
-نه، شب فیلم خانوادگی نیست،

297
00:40:09,375 --> 00:40:11,000
-نه همه لطفا...

298
00:40:11,041 --> 00:40:13,250
آیا جدی دارید

299
00:40:13,291 --> 00:40:14,500
-نه!

300
00:40:14,625 --> 00:40:16,250
-نه همه بیرون

301
00:40:16,291 --> 00:40:18,750
فکر کردی کجا داری میری؟

302
00:40:18,875 --> 00:40:20,625
-[ پارس اوباما]

303
00:40:20,750 --> 00:40:24,500
پارس سگ! نه! پارس کن، به من بده - بیا! پارس سگ!

304
00:40:24,625 --> 00:40:26,250
چه خبر است - اوه، من -

305
00:40:26,375 --> 00:40:28,875
ولش کن، پرتاب مامان رو رها کن!

306
00:40:29,791 --> 00:40:31,500
[بیلی] این صورت مامان است!

307
00:40:31,541 --> 00:40:33,625
-[خنده]

308
00:40:34,250 --> 00:40:35,875
-اینها را برای من خرید!

309
00:40:36,000 --> 00:40:37,625
-دروغ نگو!

310
00:40:37,750 --> 00:40:40,416
[پدر در تلویزیون] آیا تا به حال به شما گفته ام

311
00:40:40,500 --> 00:40:42,666
و تصمیم گرفتیم داشته باشیم

312
00:40:42,750 --> 00:40:46,166
[مادر] من معتقدم شش پسر و شش دختر

313
00:40:53,666 --> 00:40:55,666
[در حال پخش «راه برای پادشاه»]

314
00:40:55,750 --> 00:40:57,250
چی؟ چی؟

315
00:40:57,291 --> 00:40:58,666
♪ می گویند من مثل یک پادشاه راه می روم ♪

316
00:40:58,750 --> 00:41:00,166
♪ مثل یک پادشاه صحبت کن ♪

317
00:41:00,250 --> 00:41:02,875
♪ می توانید از اطراف بپرسید

318
00:41:03,000 --> 00:41:04,500
♪ راه را برای پادشاه باز کنید ♪

319
00:41:17,875 --> 00:41:20,750
سلام، همه، ما نانوا هستیم،

320
00:41:22,250 --> 00:41:23,250
آه؟

321
00:41:23,291 --> 00:41:24,291
به چی نگاه میکنی؟

322
00:41:24,375 --> 00:41:26,375
[پل] خیلی زیباست عزیزم،

323
00:41:26,416 --> 00:41:29,000
در حال حاضر نه، من کمی ناراحتم،

324
00:41:29,041 --> 00:41:31,791
یعنی به اطراف نگاه کن، همه خیره شده اند

325
00:41:31,875 --> 00:41:33,916
البته آنها به ما خیره شده اند،

326
00:41:34,000 --> 00:41:35,750
به بچه های ما نگاه کنید، بچه های ما عجیب و غریب هستند،

327
00:41:35,875 --> 00:41:37,541
بچه ها، اینجا پذیرایی نیست،

328
00:41:37,625 --> 00:41:39,750
هی، الا! [می خندد]

329
00:41:39,791 --> 00:41:41,000
این را دریافت کنید!

330
00:41:41,125 --> 00:41:42,291
-اوه من-- نه، گوشی من!

331
00:41:42,375 --> 00:41:43,625
نه، گوشی من! اوه خدای من،

332
00:41:43,666 --> 00:41:45,750
لوکا و لونا بهترین زندگی خود را دارند،

333
00:41:46,500 --> 00:41:48,875
ما در تنیس دونفره تسلط خواهیم داشت،

334
00:41:50,291 --> 00:41:51,750
دادگاهی را رزرو می کنم،

335
00:41:51,875 --> 00:41:53,500
من فقط احساس می کنم که ما به اینجا تعلق نداریم،

336
00:41:54,291 --> 00:41:55,541
البته ما به اینجا تعلق داریم،

337
00:41:55,625 --> 00:41:58,041
تو به اینجا تعلق داری، تو به همه جا تعلق داری،

338
00:41:58,125 --> 00:41:59,250
اوه، بیا،

339
00:41:59,291 --> 00:42:00,625
نه تو بیا

340
00:42:00,666 --> 00:42:01,916
عزیزم باور کن یا نه

341
00:42:02,000 --> 00:42:06,375
من در حس امتیاز مشترک نیستم

342
00:42:06,500 --> 00:42:08,875
-و به طور خودکار متعلق به

343
00:42:09,000 --> 00:42:10,000
-واقعا؟

344
00:42:10,041 --> 00:42:11,916
یک بار در زندگی خود را نام ببرید

345
00:42:12,000 --> 00:42:15,125
واقعا؟ باشه، ام،

346
00:42:15,250 --> 00:42:17,666
به آن آرایشگاه در اینگلوود

347
00:42:19,000 --> 00:42:21,125
اوکی، چطور

348
00:42:21,250 --> 00:42:22,875
و همه در تمام مدت به من خیره شدند؟

349
00:42:22,916 --> 00:42:24,916
آره، چون تو داشتی دور و برت می لرزیدی

350
00:42:25,000 --> 00:42:27,375
تقصیر من نیست که روح را گرفتم،

351
00:42:27,500 --> 00:42:28,750
فروش شیرینی بود،

352
00:42:31,250 --> 00:42:32,625
باشه، خوبه،

353
00:42:32,750 --> 00:42:36,500
چند بار در زندگیت،

354
00:42:37,291 --> 00:42:38,875
من همیشه همین احساس را دارم،

355
00:42:39,000 --> 00:42:42,166
اینجا خانه ماست،

356
00:42:42,666 --> 00:42:44,750
میدونی چیه؟ من میرم تو استخر،

357
00:42:44,791 --> 00:42:48,375
چون اگر نخواهم لعنت می شوم

358
00:42:48,916 --> 00:42:50,625
گلوله توپ!

359
00:42:51,125 --> 00:42:52,250
[تشویق]

360
00:42:52,375 --> 00:42:53,500
-آره، پل!

361
00:42:53,541 --> 00:42:55,000
-باشه خوبه،

362
00:42:56,500 --> 00:42:59,750
سلام، سلام، می خواستم به شما خوشامد بگویم

363
00:42:59,791 --> 00:43:02,500
به طور معمول، من یک هدیه خوش آمدگویی دارم،

364
00:43:02,625 --> 00:43:04,500
بنابراین، سلام، من Tricia هستم،

365
00:43:04,625 --> 00:43:06,875
-سلام، من زویی هستم، از آشنایی با شما خوشحالم

366
00:43:07,000 --> 00:43:08,250
-صبر کن، بشین،

367
00:43:09,875 --> 00:43:12,666
اوه وای تو خیلی شجاعی

368
00:43:12,750 --> 00:43:16,166
اجازه دهید بچه های شما خیلی ها را دعوت کنند

369
00:43:16,250 --> 00:43:19,125
اوه، نه، در واقع، همه آنها مال ما هستند،

370
00:43:19,250 --> 00:43:21,666
اوه، باشه،

371
00:43:22,416 --> 00:43:25,375
خوب، من در واقع سه تا دارم، بنابراین می دانم

372
00:43:26,041 --> 00:43:28,166
آره من روزها رفته ام

373
00:43:28,250 --> 00:43:29,541
[زنگ زنگ تلفن همراه]

374
00:43:29,625 --> 00:43:32,541
اوه خدایا من باید اینو بگیرم

375
00:43:34,166 --> 00:43:35,291
راشل،

376
00:43:36,875 --> 00:43:38,375
پل، پل، پل،

377
00:43:38,500 --> 00:43:40,791
پل، پل،

378
00:43:40,875 --> 00:43:42,041
-چی؟

379
00:43:42,125 --> 00:43:44,375
-چی شد؟

380
00:43:45,125 --> 00:43:48,000
چرا داریم

381
00:43:48,125 --> 00:43:49,625
وضعیت اینجاست

382
00:43:49,750 --> 00:43:52,875
عمه راشل باید برود

383
00:43:52,916 --> 00:43:55,041
در یک سفر کوچک خاص،

384
00:43:55,125 --> 00:43:57,416
و در این بین، حدس بزنید چیست؟

385
00:43:57,500 --> 00:43:59,541
پسر عموی شیث می آید با ما زندگی کند!

386
00:43:59,625 --> 00:44:02,125
-"انگشت های چسبنده" ست؟

387
00:44:02,166 --> 00:44:03,875
آره، و چهار بار عقب نشینی کن، چی؟

388
00:44:04,000 --> 00:44:05,541
بابا، نه، اینجا نیمه راه نیست،

389
00:44:05,625 --> 00:44:08,125
-این یک خانه کامل است،

390
00:44:08,166 --> 00:44:12,291
من از شما نمی پرسم، به شما می گویم

391
00:44:12,375 --> 00:44:13,625
پس فردا که به اینجا رسید،

392
00:44:13,750 --> 00:44:17,125
تک تک شما با او رفتار خواهید کرد

393
00:44:17,750 --> 00:44:19,000
-فهمیدم،

394
00:44:19,125 --> 00:44:21,000
آن دو نفر بودند،

395
00:44:21,041 --> 00:44:22,125
[همه] متوجه شدم!

396
00:44:22,166 --> 00:44:24,666
حالا مثل اینکه واقعا هیجان زده ای

397
00:44:24,750 --> 00:44:26,375
- [همه] فهمیدم!

398
00:44:26,416 --> 00:44:27,916
آیا می توانم "آمین" بگیرم؟

399
00:44:28,000 --> 00:44:30,541
بابا زور نزن

400
00:47:58,625 --> 00:48:00,041
[زنگ زنگ]

401
00:48:01,000 --> 00:48:02,250
-ما این رو گرفتیم،

402
00:48:02,375 --> 00:48:05,666
ما اکنون حمام های بیشتری داریم،

403
00:48:05,750 --> 00:48:07,875
بله، اما اولین روز مدرسه آنهاست،

404
00:48:07,916 --> 00:48:10,916
بیا، ده دقیقه دیگر،

405
00:48:11,000 --> 00:48:12,000
باشه،

406
00:48:12,750 --> 00:48:14,541
[زنگ تلفن همراه]

407
00:48:19,125 --> 00:48:22,375
-کیت چی شده؟ تو خوبی؟

408
00:48:22,416 --> 00:48:25,000
بقیه کجا هستند؟ ما نمی توانیم دیر کنیم

409
00:48:26,416 --> 00:48:28,541
-چه خبره؟

410
00:48:28,625 --> 00:48:29,625
وای نه،

411
00:48:29,750 --> 00:48:32,250
دبیرستان جدید دیرتر شروع می شود،

412
00:48:32,291 --> 00:48:34,666
ده دقیقه دیگه باید از اینجا بریم

413
00:48:34,750 --> 00:48:37,250
-ده دقیقه وقت داریم، یه کد قرمزه!

414
00:48:37,291 --> 00:48:39,750
-کد قرمز عزیزم! دمپایی من کجاست؟

415
00:48:39,791 --> 00:48:41,375
-من به دمپایی نیازی ندارم! بیا دیگه!

416
00:48:41,416 --> 00:48:42,875
-بیا بریم! حرکت کن!

417
00:48:44,791 --> 00:48:45,791
-بابا!

418
00:48:46,416 --> 00:48:49,375
-بریم، بریم، بریم!

419
00:48:52,166 --> 00:48:53,375
هی، من به کفشم نیاز دارم!

420
00:48:53,500 --> 00:48:55,166
نه نه نه نه نه!

421
00:48:55,250 --> 00:48:57,250
[هر دو دوقلو] نه! نه!

422
00:48:58,666 --> 00:48:59,666
نه!

423
00:49:03,041 --> 00:49:04,625
-با تشکر،

424
00:49:04,666 --> 00:49:06,166
متشکرم،

425
00:49:06,250 --> 00:49:07,791
-برای شما،

426
00:49:07,875 --> 00:49:09,500
اوه، تقریباً کلیدهایم را در آنجا به تو دادم،

427
00:49:10,666 --> 00:49:11,666
متشکرم،

428
00:49:11,750 --> 00:49:13,541
-با تشکر،

429
00:49:13,625 --> 00:49:15,916
-باشه، آخری

430
00:49:16,000 --> 00:49:18,291
-[کیت] هی!

431
00:49:18,375 --> 00:49:19,750
هر روز دیر کنیم!

432
00:49:19,791 --> 00:49:21,791
-اوه کلیدها

433
00:49:23,000 --> 00:49:25,166
احساس می کنم وجود داشتند

434
00:49:25,250 --> 00:49:28,041
-بعضی از آنها را نشناختم،

435
00:49:28,125 --> 00:49:30,375
-خیلی آرامش بخش،

436
00:49:30,416 --> 00:49:31,916
بسیار خب، بیایید این را تمام کنیم،

437
00:49:32,000 --> 00:49:34,666
باشه دژ قبل از اینکه بری

438
00:49:34,750 --> 00:49:37,000
که امیدوارم باعث شود روز اول شما تمام شود

439
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
-واقعا - جدا؟

440
00:49:41,750 --> 00:49:43,500
[دژا] اوه، با من شوخی می کنی؟

441
00:49:43,541 --> 00:49:46,250
-عالیه ما ماشین خودمونو گرفتیم

442
00:49:46,291 --> 00:49:47,625
[بازی "Run Wild"]

443
00:49:47,750 --> 00:49:49,500
-تو ماشین خودتو گرفتی

444
00:49:49,541 --> 00:49:51,041
که به من اجازه می‌دهی سوار شوم،

445
00:49:51,125 --> 00:49:52,125
♪ وحشی بدو ♪

446
00:49:52,250 --> 00:49:53,041
باشه،

447
00:49:53,125 --> 00:49:54,625
♪ من در یک ماموریت هستم و متوقف نمی شوم ♪

448
00:49:54,666 --> 00:49:55,666
مامان، خیلی ممنون،

449
00:49:55,750 --> 00:49:59,041
♪ مقصدی نیست، اما ارزش یک ضربه را دارد ♪

450
00:49:59,125 --> 00:50:02,750
♪ باید اجازه بدی برم

451
00:50:03,375 --> 00:50:05,541
باشه،

452
00:50:05,625 --> 00:50:07,375
-خوب کردی

453
00:50:07,416 --> 00:50:09,500
خوب، خوب و آهسته بگیرید،

454
00:50:13,250 --> 00:50:14,416
منظورم این نبود!

455
00:50:14,916 --> 00:50:17,250
♪ باید اجازه بدی برم ♪

456
00:50:17,291 --> 00:50:19,125
[دژا] اوه،

457
00:50:19,666 --> 00:50:23,000
[الا] و این لباس‌ها چقدر بامزه هستند؟

458
00:50:23,625 --> 00:50:25,041
[دژا] آیا آن مرد به من نگاه می کند؟

459
00:50:25,125 --> 00:50:26,625
[الا] او کاملاً شما را چک می کند،

460
00:50:27,125 --> 00:50:30,166
-[دژا] اگر او پیش من بیاید چه کار کنم؟

461
00:50:31,000 --> 00:50:33,666
من خواهرت هستم، اگر اتفاقی افتاد،

462
00:50:33,750 --> 00:50:34,750
[آهنگ به پایان می رسد]

463
00:50:36,666 --> 00:50:37,791
احساس می کنم تو را می شناسم،

464
00:50:37,875 --> 00:50:39,875
صبر کن مگه قبلا بازی نمیکردی

465
00:50:40,000 --> 00:50:41,166
چه کسی می خواهد بداند؟

466
00:50:41,250 --> 00:50:44,875
صبر کن گل زدی

467
00:50:45,000 --> 00:50:46,500
در واقع 37 بود

468
00:50:46,625 --> 00:50:50,625
آره و میدونی من خواهرش هستم

469
00:50:51,250 --> 00:50:53,791
[کریس] شرط می بندم که تو داری می روی

470
00:50:53,875 --> 00:50:55,625
اگه بخوای میتونم ببرمت

471
00:50:57,000 --> 00:51:00,625
نه، من خوبم، من یک دختر بزرگ هستم،

472
00:51:04,000 --> 00:51:05,916
بله، و من هم می توانم کلاس درس خود را پیدا کنم،

473
00:51:08,250 --> 00:51:10,875
باشه باحال

474
00:51:10,916 --> 00:51:12,166
دژا،

475
00:51:12,250 --> 00:51:13,291
دژا!

476
00:51:14,375 --> 00:51:15,375
او خیلی ناز است،

477
00:51:16,500 --> 00:51:17,500
چی؟

478
00:51:21,041 --> 00:51:22,041
[زنگ مدرسه]

479
00:51:22,125 --> 00:51:23,791
-هارش بیا بریم!

480
00:51:23,875 --> 00:51:26,875
-اصلا کجا داریم میریم؟

481
00:51:27,000 --> 00:51:28,041
-هی دی جی

482
00:51:28,125 --> 00:51:29,625
آیا می توانم به شما کمک کنم تا به کلاس بروید؟

483
00:51:29,750 --> 00:51:32,041
بله لطفا،

484
00:51:32,125 --> 00:51:34,000
-بعد،

485
00:51:34,125 --> 00:51:35,000
اوه

486
00:51:35,041 --> 00:51:36,750
نه! منظورم این است که شما تازه وارد هستید!

487
00:51:36,875 --> 00:51:38,375
یعنی می تونی کمکم کنی

488
00:51:38,416 --> 00:51:39,750
-باشه،

489
00:51:40,625 --> 00:51:42,875
-اوه هی صبر کن

490
00:51:43,875 --> 00:51:47,166
-میخوای عذرخواهی کنی؟

491
00:51:50,250 --> 00:51:52,000
[هر دو می خندند]

492
00:51:55,000 --> 00:51:56,916
من از اکو پارک هستم، احمق ها،

493
00:52:04,916 --> 00:52:08,750
باشه! هیچ نکته مهم دیگری در روز اول؟

494
00:52:08,791 --> 00:52:11,625
من در مورد ششمین انقراض یاد گرفتم،

495
00:52:11,750 --> 00:52:14,541
وقتی زنبورها می میرند، همه ما می میریم،

496
00:52:14,625 --> 00:52:16,500
-دژا با یک پسر ناز آشنا شد

497
00:52:16,625 --> 00:52:20,125
باشه،

498
00:52:20,166 --> 00:52:21,291
[همه] کیک دونات!

499
00:52:21,375 --> 00:52:22,500
کیک دونات!

500
00:52:22,625 --> 00:52:26,250
کیک دونات! آری

501
00:52:26,291 --> 00:52:28,125
بچه ها نباید حداقل منتظر مامان باشیم؟

502
00:52:28,166 --> 00:52:30,250
-یعنی او عاشق کیک دونات است،

503
00:52:30,375 --> 00:52:31,791
نشنیدم اومدی تو

504
00:52:31,875 --> 00:52:33,041
روز همه چطور بود؟

505
00:52:34,041 --> 00:52:36,166
-رش؟

506
00:52:36,250 --> 00:52:39,625
چند تا دوست جدید پیدا کردم

507
00:52:39,666 --> 00:52:41,791
-فوق العاده محبوب

508
00:52:42,625 --> 00:52:44,750
بله، قطعاً در رختخواب شما چرت نمی زند،

509
00:52:44,875 --> 00:52:47,541
خداوندا، به من قدرت عطا کن، [دم می کشم]

510
00:53:04,250 --> 00:53:05,750
-سلام،

511
00:53:05,875 --> 00:53:08,875
صبح بخیر، پل، عزیزم، ببین کی اینجاست،

512
00:53:08,916 --> 00:53:11,375
-اوه هی بچه ها

513
00:53:11,500 --> 00:53:13,041
چه چیزی شما را به ارمغان می آورد؟ بگذار حدس بزنم،

514
00:53:13,125 --> 00:53:15,875
شما کمی ناهار-صبحانه می خواهید،

515
00:53:16,000 --> 00:53:18,875
در واقع، ما اینجا هستیم تا درباره سس صحبت کنیم،

516
00:53:18,916 --> 00:53:22,250
خوب، این موضوع مورد علاقه من است،

517
00:53:23,291 --> 00:53:25,166
-به ما بپیوند؟

518
00:53:25,250 --> 00:53:26,291
من تو را گرفتم،

519
00:53:26,375 --> 00:53:27,625
با تشکر، دیج،

520
00:53:29,000 --> 00:53:30,000
[حامی] سلام،

521
00:53:30,125 --> 00:53:31,625
اوه سلام! به بیکر خوش آمدید،

522
00:53:31,750 --> 00:53:33,291
و بله، من یک کودک هستم،

523
00:53:34,000 --> 00:53:35,541
چه خبر است؟

524
00:53:35,625 --> 00:53:37,541
بنابراین، ما در حال انجام برخی تحقیقات هستیم،

525
00:53:37,625 --> 00:53:40,041
و ما داریم می بینیم

526
00:53:40,125 --> 00:53:42,500
سس شما پرواز کرده است

527
00:53:42,541 --> 00:53:44,250
فروش تنها در هفته گذشته دو برابر شده است،

528
00:53:44,375 --> 00:53:45,875
-دوبرابر،

529
00:53:46,000 --> 00:53:47,291
[میشل] نه، خیلی خوب است،

530
00:53:47,375 --> 00:53:50,041
ما به این فکر می کنیم که چه کاری می توانید انجام دهید

531
00:53:50,125 --> 00:53:52,250
بنابراین، شما دقیقا چه چیزی را پیشنهاد می کنید؟

532
00:53:52,375 --> 00:53:54,541
ما یک توسعه را پیشنهاد می کنیم،

533
00:53:54,625 --> 00:53:57,625
ما می خواهیم رستوران شما را ببریم

534
00:53:57,750 --> 00:54:00,625
ما می‌خواهیم Baker's را به یک فرنچایز تبدیل کنیم،

535
00:54:00,750 --> 00:54:03,000
اوه وای،

536
00:54:03,625 --> 00:54:05,500
وای،

537
00:54:05,625 --> 00:54:06,791
[پل] من غاز برآمده شدم،

538
00:54:06,875 --> 00:54:08,875
آره منم یه چیزی گرفتم

539
00:54:10,375 --> 00:54:11,625
[هر دو] خداحافظ،

540
00:54:11,750 --> 00:54:14,000
-خدا حافظ،

541
00:54:16,791 --> 00:54:17,791
شما چی فکر میکنید؟

542
00:54:17,875 --> 00:54:21,416
فکر می کنم این ایده بسیار هیجان انگیز به نظر می رسد،

543
00:54:21,500 --> 00:54:23,875
من مطمئن نیستم که چرا باید این کار را انجام دهیم،

544
00:54:23,916 --> 00:54:26,375
منظورم اینه که سس خیلی خوب عمل میکنه

545
00:54:26,416 --> 00:54:27,875
اما این تازه شروع کار است،

546
00:54:27,916 --> 00:54:30,166
این می تواند همه چیز باشد

547
00:54:30,250 --> 00:54:31,500
من نمی دانم،

548
00:54:31,541 --> 00:54:33,000
-خداحافظ ممنون که اومدی

549
00:54:33,125 --> 00:54:35,250
اصلا ما چه می دانیم

550
00:54:35,291 --> 00:54:37,500
هیچی ولی من چی میدونستم

551
00:54:37,541 --> 00:54:40,541
این فرق داره،

552
00:54:40,625 --> 00:54:42,250
-تغییر خوب است،

553
00:54:42,375 --> 00:54:43,750
-سلام، به Baker's خوش آمدید،

554
00:54:44,625 --> 00:54:48,416
وقتی دام به لیگ فراخوانده شد،

555
00:54:48,500 --> 00:54:51,875
اما شد، یعنی می دانستم

556
00:54:51,916 --> 00:54:54,166
اما بعد شروع کرد به گفتن "بله"

557
00:54:54,250 --> 00:54:56,500
و سپس، بین تأییدها،

558
00:54:56,625 --> 00:54:57,916
انگار هرگز خانه نبود،

559
00:54:58,000 --> 00:55:00,250
و وقتی در خانه بود،

560
00:55:00,291 --> 00:55:01,875
ببین، من می دانم که می توانم این کار را انجام دهم،

561
00:55:02,500 --> 00:55:04,666
اما من این کار را نمی کنم

562
00:55:04,750 --> 00:55:07,166
ما در یک صفحه هستیم

563
00:55:07,250 --> 00:55:08,125
[زویی آه می کشد]

564
00:55:13,666 --> 00:55:15,375
-بیا انجامش بدیم!

565
00:55:16,000 --> 00:55:17,000
واقعا!

566
00:55:17,625 --> 00:55:19,791
[حرف زدن]

567
00:55:24,125 --> 00:55:26,166
-[لوکا] من بستنی می خواهم،

568
00:55:26,250 --> 00:55:27,500
[لوکا] من نمی دانم،

569
00:55:27,541 --> 00:55:30,541
-گو-گورت خیلی خوبه، درسته؟

570
00:55:30,625 --> 00:55:32,625
[هی تو در حال پخش]

571
00:55:32,750 --> 00:55:35,416
♪ هی، تو، برو پایین

572
00:55:35,500 --> 00:55:36,791
♪ اینجا یک ملکه از راه می رسد ♪

573
00:55:37,375 --> 00:55:38,916
♪ هی، تو، بکش بالا

574
00:55:39,000 --> 00:55:40,625
مامان و بابا قبول کردند

575
00:55:40,750 --> 00:55:41,791
♪ این یک لطف به شماست ♪

576
00:55:41,875 --> 00:55:42,875
این دژاست، رفیق!

577
00:55:42,916 --> 00:55:44,166
-[آهنگ به پایان می رسد]

578
00:55:44,250 --> 00:55:45,416
[بیلی] آره، دیو،

579
00:55:46,375 --> 00:55:47,875
آیا شما آرایش می کنید؟

580
00:55:48,000 --> 00:55:50,250
چیز مهمی نیست،

581
00:55:50,291 --> 00:55:52,916
-پس فکر کردم فقط عوضش کنم

582
00:55:53,000 --> 00:55:55,125
-[بوق بوق]

583
00:55:55,250 --> 00:55:57,750
W-صبر کن، صبر کن!

584
00:55:57,875 --> 00:55:58,875
اوه خدای من،

585
00:55:59,750 --> 00:56:01,125
چی؟

586
00:56:01,250 --> 00:56:04,666
نمی دانستم زیر همه اینها چه چیزی وجود دارد

587
00:56:05,375 --> 00:56:06,541
بچه من یک زن است،

588
00:56:06,625 --> 00:56:09,500
زنی که می تواند در ویدیوی دریک حضور داشته باشد،

589
00:56:09,541 --> 00:56:11,875
خیلی خب، همین،

590
00:56:11,916 --> 00:56:14,125
-این جنسیت است،

591
00:56:14,250 --> 00:56:15,750
هیچ یک از شما هرگز قرار نیست،

592
00:56:16,375 --> 00:56:18,500
[همه] بو!

593
00:56:18,625 --> 00:56:20,416
[خنده] وای!

594
00:56:20,500 --> 00:56:22,666
یو، بدی کی بود

595
00:56:22,750 --> 00:56:23,916
اون خواهرت بود

596
00:56:24,000 --> 00:56:26,750
-[همه می خندند]

597
00:56:26,791 --> 00:56:28,791
این چیزی است که با نگاه کردن به باسن بدست می آورید،

598
00:56:28,875 --> 00:56:33,000
[حرف زدن]

599
00:56:33,750 --> 00:56:35,625
ببخشید، بن لادن، جای دیگری نیست،

600
00:56:35,750 --> 00:56:38,250
رفیق، من یک هندی هستم، نه سعودی،

601
00:56:38,291 --> 00:56:41,500
اگر قرار است به کسی توهین کنید

602
00:56:41,541 --> 00:56:43,291
چطور می‌شود که نایک‌های شکسته‌تان را کباب کنیم؟

603
00:56:45,250 --> 00:56:46,375
برو از اینجا برادر

604
00:56:55,375 --> 00:56:58,166
صاف، او اصلاً شما را وحشت زده ندید

605
00:56:58,250 --> 00:56:59,541
-صبر کن نه؟

606
00:57:02,125 --> 00:57:04,500
-ببین، بهت گفتم که داره منو نگاه میکنه

607
00:57:05,875 --> 00:57:07,791
رفیق، حالا او فکر می‌کند که تو یک سارق هستی،

608
00:57:07,875 --> 00:57:08,875
آه خفه شو،

609
00:57:12,000 --> 00:57:13,666
شب، دیج، تا دیروقت بیدار نمان، باشه؟

610
00:57:13,750 --> 00:57:15,166
-هی-- هی، پل؟

611
00:57:15,250 --> 00:57:17,500
اوه... یک ثانیه سریع گرفتید؟

612
00:57:18,416 --> 00:57:19,416
مطمئن،

613
00:57:19,916 --> 00:57:20,916
چه خبر است؟

614
00:57:22,375 --> 00:57:24,750
[بازدم] باشه، خوب،

615
00:57:24,875 --> 00:57:27,250
-میدونی من چند ماه دیگه 14 ساله میشم…

616
00:57:27,291 --> 00:57:31,125
- و من چیزی در مورد دختران نمی دانم،

617
00:57:31,250 --> 00:57:33,166
بنابراین من فکر می کردم که آیا من و شما؟

618
00:57:33,250 --> 00:57:35,291
می تواند در مورد صحبت کند

619
00:57:35,875 --> 00:57:38,000
ام، من فکر می کنم که ممکن است این باشد

620
00:57:38,041 --> 00:57:40,291
گفتگوی بهتر

621
00:57:40,375 --> 00:57:43,916
به هیچ وجه من و بابام

622
00:57:44,500 --> 00:57:47,791
احساس می کنم من و تو،

623
00:57:47,875 --> 00:57:50,041
اوه، دی جی، این خیلی شیرین است،

624
00:57:50,125 --> 00:57:53,250
منظورم این است که او فوق العاده موفق است،

625
00:57:53,291 --> 00:57:54,625
که اساساً می تواند همه کارها را انجام دهد،

626
00:57:54,750 --> 00:57:56,666
-تو کاملا برعکس هستی،

627
00:57:56,750 --> 00:58:01,250
تو هم مثل من یه آدم معمولی هستی

628
00:58:01,291 --> 00:58:04,125
وای باشه

629
00:58:04,666 --> 00:58:07,666
-خب، این دختره، تالیا،

630
00:58:07,750 --> 00:58:09,291
او واقعاً زیباست،

631
00:58:10,000 --> 00:58:11,500
باشه، بذار فکر کنم

632
00:58:12,041 --> 00:58:14,875
اوم، بهترین راه برای خوب شدن

633
00:58:14,916 --> 00:58:17,000
این است که بفهمد او چه چیزی را دوست دارد

634
00:58:17,125 --> 00:58:20,875
و به نوعی از آن به عنوان یخ شکن استفاده کنید

635
00:58:20,916 --> 00:58:22,375
آره، این منطقی است،

636
00:58:23,416 --> 00:58:25,500
ممنون که هستی

637
00:58:25,625 --> 00:58:28,000
من همیشه اینجا هستم تا برای تو عادی باشم،

638
00:58:28,041 --> 00:58:29,041
[دی جی می خندد]

639
00:58:32,125 --> 00:58:33,416
پدر، ست را مأمور ثبت نام کرد،

640
01:00:23,125 --> 01:00:24,875
تو بدون من خوب میشی، درسته؟

641
01:00:25,000 --> 01:00:27,125
بله، شما به سانفرانسیسکو می روید،

642
01:00:27,250 --> 01:00:29,875
من فقط می گویم ما می توانیم هزینه کنیم

643
01:00:29,916 --> 01:00:32,125
-برو من خوبم

644
01:00:32,250 --> 01:00:33,375
-دوستت دارم،

645
01:00:34,541 --> 01:00:36,041
-صبح آقا

646
01:00:36,125 --> 01:00:38,250
-[هر دو می خندند]

647
01:00:38,291 --> 01:00:40,500
اوه، اوه، شما دوتا به کجا فکر می کنید؟

648
01:00:40,541 --> 01:00:43,625
-گفتی ما یه بازی داشتیم

649
01:00:43,750 --> 01:00:45,500
اما آنها فقط اسباب بازی هستند،

650
01:00:45,625 --> 01:00:50,125
که ما را متقاعد کردی که بخریم،

651
01:00:50,166 --> 01:00:55,500
بله، مسلماً آنها ساعت ها سرگرم کننده هستند،

652
01:00:55,625 --> 01:00:59,166
باشه؟ هرگز بیرون،

653
01:01:00,375 --> 01:01:02,041
اما چانه بالا،

654
01:01:02,125 --> 01:01:05,125
زیرا چیزهای سرگرم کننده بسیار دیگری نیز وجود دارد

655
01:01:05,250 --> 01:01:07,500
-[فرزند 1] بمیر! بمیر!

656
01:01:07,625 --> 01:01:10,000
بچه ها،

657
01:01:10,500 --> 01:01:12,750
لطفا، فقط اجازه دهید احساسات خود را احساس کنیم،

658
01:01:12,875 --> 01:01:13,875
[برانکس] آره،

659
01:01:14,916 --> 01:01:17,500
-[خنده کودک]

660
01:01:19,000 --> 01:01:21,000
[بازی «آفتابگردان»]

661
01:01:21,125 --> 01:01:23,500
-اوه، بچه های من خیلی از من سر در می آورند،

662
01:01:24,250 --> 01:01:26,166
آه، مال من هیچ وقت به من علاقه نداشت،

663
01:01:27,791 --> 01:01:29,916
-سلام آنا

664
01:01:31,041 --> 01:01:33,041
اوه وای،

665
01:01:33,125 --> 01:01:35,375
اوه، این بچه ها خیلی ناز هستند،

666
01:01:35,416 --> 01:01:36,750
اوه، ممنون

667
01:01:36,791 --> 01:01:38,750
و چه مدت پرستار بودی؟

668
01:01:39,291 --> 01:01:42,791
آن… [گلویش را پاک می کند]

669
01:01:42,875 --> 01:01:44,500
او مادر جدید گروه است،

670
01:01:44,541 --> 01:01:45,750
-اوه…

671
01:01:46,750 --> 01:01:48,875
[آه می کشد] اوه، دوباره این کار را کردم،

672
01:01:49,000 --> 01:01:50,250
اوه، "دوباره"

673
01:01:50,291 --> 01:01:52,541
من خیلی متاسفم، خدای من،

674
01:01:52,625 --> 01:01:57,041
من مطلقاً هیچ ایده ای نداشتم،

675
01:01:57,125 --> 01:02:00,750
نه، این خوب است، خوب است،

676
01:02:00,875 --> 01:02:03,041
خب، من آن وان هستم، سلام، زو،

677
01:02:03,625 --> 01:02:04,625
"ای" بله،

678
01:02:04,666 --> 01:02:07,791
از آشنایی با شما خوشحالم و من هم قبول کردم

679
01:02:09,416 --> 01:02:11,500
آنها فرزندان من هستند، مینگ و کنی،

680
01:02:13,041 --> 01:02:14,541
خوب خوب،

681
01:02:15,625 --> 01:02:17,791
خب من زویی هستم

682
01:02:17,875 --> 01:02:23,125
و آنها فرزندان دو نژاد من هستند، اوه،

683
01:02:23,166 --> 01:02:25,750
-اینکه با شوهرم باردار شدم…

684
01:02:25,791 --> 01:02:30,375
... و سپس آنها را به دنیا آوردم

685
01:02:31,166 --> 01:02:33,500
خوب، می توانم از شراب استفاده کنم، تریش،

686
01:02:33,541 --> 01:02:34,791
[آن می خندد]

687
01:02:34,875 --> 01:02:38,375
-گوش کن، من نمی‌خواهم این کار را ناجور کنم…

688
01:02:38,416 --> 01:02:40,125
... اما این خیلی ناامید کننده است،

689
01:02:40,250 --> 01:02:42,916
مردم تصورات از پیش تعیین شده زیادی دارند

690
01:02:43,000 --> 01:02:46,750
مثلاً آنها مال من نیستند

691
01:02:46,875 --> 01:02:48,625
-[ پارس سگ]

692
01:02:48,666 --> 01:02:51,416
-[ پارس اوباما]

693
01:02:51,500 --> 01:02:53,750
آیا آن یک روتوایلر ولگرد بود؟

694
01:02:53,791 --> 01:02:55,416
[پچ پچ کردن، فریاد زدن]

695
01:02:55,500 --> 01:02:57,875
چه خبره؟ این بچه های کی هستند؟

696
01:02:57,916 --> 01:03:00,625
اوه… [لکنت می‌زند]

697
01:03:01,375 --> 01:03:03,750
صبر کن! [نالیدن]

698
01:03:03,875 --> 01:03:06,541
این اسپادری ها را همه می شناسید

699
01:03:06,625 --> 01:03:07,625
بیا دیگه!

700
01:03:17,791 --> 01:03:19,750
سلام، من آشپز بیکر هستم،

701
01:03:22,166 --> 01:03:24,125
[تشویق جمعیت، کف زدن]

702
01:03:25,125 --> 01:03:27,125
[تماشاگر 1] بیا برویم، هورنتز!

703
01:03:27,166 --> 01:03:28,625
[تماشاگر 2] بیا دفاع!

704
01:03:31,125 --> 01:03:32,875
-[تشویق جمعیت]

705
01:03:34,041 --> 01:03:35,875
مامان، کی قراره دژا بازی کنه؟

706
01:03:36,000 --> 01:03:37,291
نمیدونم عزیزم

707
01:03:41,291 --> 01:03:44,291
-هی بچه ها چه خبر؟

708
01:03:45,625 --> 01:03:47,500
-هی خانم بیکر

709
01:03:47,541 --> 01:03:50,125
آقای کلیتون، وای،

710
01:03:50,875 --> 01:03:52,500
-حتما،

711
01:03:54,166 --> 01:03:55,166
"هم"؟

712
01:03:56,125 --> 01:03:57,125
اون لعنتی کیه؟

713
01:03:57,250 --> 01:03:59,500
خب منظورم اینه که

714
01:03:59,625 --> 01:04:01,500
که قرار نیست ما

715
01:04:06,250 --> 01:04:08,125
-[تشویق جمعیت]

716
01:04:08,875 --> 01:04:10,000
دام، او را داخل می کند،

717
01:04:10,125 --> 01:04:11,541
سلام! اینجا ما رفتیم، دژا!

718
01:04:11,625 --> 01:04:13,916
بیا عزیزم! بیا دژ!

719
01:04:14,500 --> 01:04:16,125
نه شما، کلیتون، بارون، شما در آن هستید،

720
01:04:17,625 --> 01:04:18,625
متاسفم،

721
01:04:21,041 --> 01:04:22,166
چی؟

722
01:04:22,250 --> 01:04:26,041
بارون؟ ببین، من او را در تمرین دیده ام،

723
01:04:27,000 --> 01:04:29,375
منظورم این است که چه کسی یک بارون را انتخاب می کند

724
01:04:34,000 --> 01:04:37,000
خوب، امیدوارم USC ​​بورسیه تحصیلی بدهد

725
01:09:15,125 --> 01:09:17,166
-دوست داری؟

726
01:12:30,125 --> 01:12:31,375
[آه می کشد] من می روم به رختخواب،

727
01:12:32,375 --> 01:12:33,375
اما خواب نخواهم دید،

728
01:17:27,166 --> 01:17:29,041
-[نوازندگی هیپ هاپ]

729
01:17:29,125 --> 01:17:30,750
تمام مغزها و جراتم را بیرون ریختم،

730
01:17:31,416 --> 01:17:35,375
زویی، من عاشق تم زامبی هستم،

731
01:17:35,500 --> 01:17:38,416
اوه، ممنون، هیچ نظری نداشتم

732
01:17:38,500 --> 01:17:41,250
می دانید، من و پل معمولاً برنامه ریزی می کنیم

733
01:17:41,291 --> 01:17:43,041
من نمی توانم باور کنم که او هنوز است

734
01:17:43,125 --> 01:17:44,916
میدانم،

735
01:17:45,000 --> 01:17:47,125
[آه می کشد] اما من باید بروم طبقه بالا،

736
01:17:47,166 --> 01:17:50,041
دی جی و دژا

737
01:17:50,125 --> 01:17:51,291
اوه، در موردش به من بگو،

738
01:17:51,375 --> 01:17:53,750
مدیسون از اتاقش بیرون نیامد

739
01:17:53,791 --> 01:17:55,125
[خنده]

740
01:17:55,250 --> 01:17:57,291
خوب، اگر به چیزی نیاز دارید، از کیت بپرسید،

741
01:17:57,375 --> 01:18:01,500
او همیشه واقعا مفید است،

742
01:18:01,625 --> 01:18:05,250
وحشی نیست که ما هر دو ماکائو بودیم

743
01:18:05,291 --> 01:18:07,666
-[مرد پرنده] کاملاً،

744
01:18:07,750 --> 01:18:09,000
تو فوق العاده ای،

745
01:18:09,541 --> 01:18:10,791
[بازدم شدید]

746
01:18:10,875 --> 01:18:13,291
چه کسی به یک حزب احمق اهمیت می دهد، درست است؟

747
01:18:13,375 --> 01:18:14,916
منظورم این است که هیچ کس نمی خواهد راه برود

748
01:18:15,000 --> 01:18:19,375
با چند پرنده زیبا، کمیاب و عجیب و غریب

749
01:18:19,500 --> 01:18:20,875
یعنی میدونم که نمیکنم

750
01:18:23,000 --> 01:18:24,041
من تو را حس می کنم،

751
01:18:24,125 --> 01:18:26,500
-[تالیا] می دانم، درست است،

752
01:18:26,625 --> 01:18:28,125
-آره

753
01:18:28,166 --> 01:18:29,375
-[در حال پخش موسیقی پاپ]

754
01:18:29,416 --> 01:18:30,416
[دوست] خیلی هیجان زده،

755
01:18:31,250 --> 01:18:34,750
دی جی! چه کار می کنی؟

756
01:18:34,791 --> 01:18:36,166
من باید با پل صحبت کنم،

757
01:18:36,250 --> 01:18:39,000
عزیزم، من نمی دانم پل کجاست،

758
01:18:39,041 --> 01:18:40,250
این چیزای پسره مامان

759
01:18:41,041 --> 01:18:42,666
خوب، چی؟

760
01:18:42,750 --> 01:18:44,916
نه! قطعا نه،

761
01:18:45,666 --> 01:18:48,000
خوب است، من فقط همان کاری را که پل گفت انجام می دهم،

762
01:18:48,625 --> 01:18:50,875
من یک ثانیه دیگر پایین می مانم، قول می دهم

763
01:18:53,625 --> 01:18:55,375
[آه می کشد]

764
01:18:55,500 --> 01:18:56,500
[پل] ببخشید،

765
01:18:56,541 --> 01:18:58,916
[گوینده در PA]

766
01:18:59,000 --> 01:19:01,125
[پل] ببخشید، خیلی متاسفم، دیر رسیدم،

767
01:19:02,125 --> 01:19:03,541
[گوینده در PA] همه مسافران…

768
01:19:03,625 --> 01:19:04,625
وو هو!

769
01:19:04,750 --> 01:19:06,875
-فکر کردم نمی تونم موفقش کنم

770
01:19:06,916 --> 01:19:09,166
درها قبلا بسته شده اند،

771
01:19:09,250 --> 01:19:11,625
اوه، نه، نه، لطفا، لطفا،

772
01:19:11,666 --> 01:19:14,166
باید برم خونه،

773
01:19:16,750 --> 01:19:19,916
اوه، یک پسر سیاه، به هر حال،

774
01:19:20,750 --> 01:19:22,666
لطفا جت وی را تمدید کنید،

775
01:19:23,250 --> 01:19:25,500
-واقعا؟

776
01:19:26,250 --> 01:19:27,250
خب آه…

777
01:19:28,041 --> 01:19:30,791
ببین، اوم، من شگفت انگیز ترین سس را درست می کنم،

778
01:19:30,875 --> 01:19:34,000
گرم، شیرین و خوش طعم است،

779
01:19:34,041 --> 01:19:38,500
من برای شما یک منبع مادام العمر تهیه می کنم

780
01:19:39,125 --> 01:19:40,125
چه می گویید؟

781
01:19:46,125 --> 01:19:48,125
آقا، آقا!

782
01:19:49,500 --> 01:19:52,875
بنابراین گرم، شیرین یا خوش طعم است

783
01:19:52,916 --> 01:19:55,416
نژادپرست لعنتی در مورد صحبت کردن،

784
01:19:55,500 --> 01:19:58,625
میدونی من سس تند میخوام

785
01:19:58,750 --> 01:20:01,666
[گوینده در PA، نامشخص]

786
01:20:01,750 --> 01:20:03,250
- [پچ پچ کردن]

787
01:20:03,875 --> 01:20:05,500
[کارن] اتفاقا من عاشق یخ خشک هستم،

788
01:20:05,541 --> 01:20:07,250
-لمس بسیار زیبا،

789
01:20:07,791 --> 01:20:09,041
[تریشیا] هی، دی جی کجاست؟

790
01:20:09,125 --> 01:20:11,291
مدیسون به دنبال او بود

791
01:20:11,375 --> 01:20:13,250
من نمی دانم چه چیزی دی جی را نگه می دارد،

792
01:20:14,000 --> 01:20:15,625
ای خدا،

793
01:20:15,666 --> 01:20:18,500
-[کارن] آن را دعوت کردی؟

794
01:20:18,625 --> 01:20:20,625
او فقط آمده تا به مهمانی فحش دهد،

795
01:20:20,666 --> 01:20:24,416
سلام، این مهمانی دوست داشتنی است،

796
01:20:24,500 --> 01:20:28,000
آنقدر عقبگرد است که ندارید

797
01:20:28,041 --> 01:20:29,375
مثل زمانی که بچه بودیم،

798
01:20:29,416 --> 01:20:31,750
و والدین ما فقط نتوانستند

799
01:20:31,875 --> 01:20:33,291
-[آن می خندد]

800
01:20:33,375 --> 01:20:37,375
به هر حال، شما بچه ها، این خیلی ناراحت کننده است،

801
01:20:37,416 --> 01:20:41,500
یک سری از شکست ها وجود داشته است

802
01:20:41,541 --> 01:20:43,375
-این افتضاح است

803
01:20:44,125 --> 01:20:47,250
اوه، و این برای پسر تولد است،

804
01:20:47,375 --> 01:20:50,291
و من دوست دارم خانواده شما را ملاقات کنم،

805
01:20:51,041 --> 01:20:52,625
صبر کن چرا میپرسی؟

806
01:20:53,291 --> 01:20:54,291
من فقط کنجکاو بودم،

807
01:20:54,375 --> 01:20:57,041
و همچنین، فقط از روی کنجکاوی،

808
01:20:57,125 --> 01:21:01,166
میدونی

809
01:21:01,250 --> 01:21:03,000
جدی پیشنهاد میکنی

810
01:21:03,125 --> 01:21:06,000
که برادرزاده ام چیزی داشت

811
01:21:06,125 --> 01:21:08,750
نه نه،

812
01:21:09,500 --> 01:21:11,750
من فقط--

813
01:21:11,875 --> 01:21:12,875
یعنی خودت گفتی

814
01:21:12,916 --> 01:21:15,500
که به دردسرهای زیادی افتاده بود

815
01:21:15,625 --> 01:21:18,000
آره

816
01:21:18,541 --> 01:21:21,875
و من شما را می دانم

817
01:21:22,000 --> 01:21:25,500
ما شهروندان قانونمند هستیم،

818
01:21:26,500 --> 01:21:28,375
[بازی «بد تا استخوان»]

819
01:21:28,416 --> 01:21:31,125
♪ آره، من تا استخوان بدم ♪

820
01:21:31,250 --> 01:21:33,125
♪ من مطمئن نیستم چه چیزی به شما گفته شده است ♪

821
01:21:33,250 --> 01:21:35,625
♪ آره، من دیوانه هستم، تو یک کلون ♪

822
01:21:35,666 --> 01:21:37,750
♪ پسر ساسی حتی ندارم

823
01:21:37,875 --> 01:21:40,250
♪ من بابام، تو رد شدی ♪

824
01:21:40,291 --> 01:21:42,375
♪ من در خطر آتش سوزی هستم

825
01:21:42,500 --> 01:21:44,750
♪ من کمی شکسته ام ♪

826
01:21:44,875 --> 01:21:47,000
-♪ عزیزم بدون پول یعنی عزیزم بدون سنگ ♪

827
01:21:47,041 --> 01:21:49,000
♪ من مطمئن نیستم چه چیزی به شما گفته شده ♪

828
01:21:49,125 --> 01:21:50,750
♪ آره، من دیوانه هستم، تو یک کلون ♪

829
01:21:50,875 --> 01:21:52,250
این مرحله ای است که او در آن است،

830
01:21:52,375 --> 01:21:56,750
میدونی،

831
01:21:57,500 --> 01:21:59,125
هی، تالیا، چه خبر؟

832
01:21:59,916 --> 01:22:00,916
هی دی جی

833
01:22:01,000 --> 01:22:03,000
♪ عزیزم بدون پول یعنی عزیزم بدون سنگ ♪

834
01:22:03,125 --> 01:22:03,916
[آهنگ به پایان می رسد]

835
01:22:04,000 --> 01:22:05,291
[غرغر]

836
01:22:06,166 --> 01:22:07,750
اوه! اوه، نه، اوه،

837
01:22:07,875 --> 01:22:09,625
[هارلی]

838
01:22:09,666 --> 01:22:11,375
[Zoey] صبر کن، صبر کن، صبر کن، صبر کن،

839
01:22:11,416 --> 01:22:14,416
زویی، چه چیزی طول می کشد

840
01:22:14,500 --> 01:22:16,875
صبر کن صبر کن صبر کن،

841
01:22:17,000 --> 01:22:18,750
زویی، ما یک مشکل داریم،

842
01:22:18,791 --> 01:22:20,750
چه خبر است؟

843
01:22:20,875 --> 01:22:23,416
نه، او یواشکی بیرون رفت

844
01:22:23,500 --> 01:22:24,500
چی؟

845
01:22:24,625 --> 01:22:27,000
-[پچ پچ از راه دور، خنده]

846
01:22:27,125 --> 01:22:30,625
من برای جنگیدن مستقر شدم،

847
01:22:30,666 --> 01:22:33,500
آره رفتم مدرسه تا تماشا کنم

848
01:22:33,625 --> 01:22:37,666
خوب، ما یک مهمانی داریم بیرون،

849
01:22:37,750 --> 01:22:39,500
نه، همین الان در این مورد بحث می کنیم،

850
01:22:40,166 --> 01:22:42,625
-این به عهده توست، زویی،

851
01:22:42,750 --> 01:22:44,250
بله، بله، این به عهده شماست،

852
01:22:44,375 --> 01:22:48,125
و اون یارو سفید بی خبر که

853
01:22:48,250 --> 01:22:50,666
باشه دیوونه به نظر میرسی

854
01:22:50,750 --> 01:22:53,125
و بچه های سیاه پوست ما

855
01:22:53,250 --> 01:22:55,041
اوه، لعنتی، من آسترم را لکه کردم،

856
01:22:56,166 --> 01:22:57,500
این به نظر شما درست است؟

857
01:22:58,000 --> 01:23:00,125
بله، او یک چشم دودی کامل را اعدام کرده است،

858
01:23:00,166 --> 01:23:01,500
-عالیه عزیزم

859
01:23:01,625 --> 01:23:04,875
خیلی متاسفم که دیر اومدم

860
01:23:05,000 --> 01:23:06,500
من مجبور شدم یک جت اجاره کنم عزیزم

861
01:23:06,625 --> 01:23:09,625
وای! دی جی این لباس چیه؟

862
01:23:09,666 --> 01:23:12,500
فقط کاری را که به من گفتی انجام دهم

863
01:23:12,625 --> 01:23:15,750
-به پسرم گفتی شیطان پرست باشه؟

864
01:23:15,791 --> 01:23:19,291
به او گفتم وارد شود

865
01:23:19,375 --> 01:23:22,166
من نمی دانستم

866
01:23:22,250 --> 01:23:24,916
اصلا چرا با پسرم حرف میزنی

867
01:23:25,000 --> 01:23:26,791
چون او مرا بهتر از تو می شناسد،

868
01:23:26,875 --> 01:23:29,541
رنگ مورد علاقه من چیست؟

869
01:23:29,625 --> 01:23:33,125
پنج قانون را نام ببرید

870
01:23:34,416 --> 01:23:35,416
باشه ببین

871
01:23:36,000 --> 01:23:37,000
[لکنت دارد]

872
01:23:37,125 --> 01:23:39,875
من نیازی به کشتن ندارم

873
01:23:39,916 --> 01:23:42,125
شما فکر می کنید هر کدام از این آشفتگی

874
01:23:42,250 --> 01:23:45,125
واقعا؟ چون کار فوق العاده ای انجام دادی

875
01:23:45,250 --> 01:23:48,541
[میخندد] آره، هر چه باشد،

876
01:23:48,625 --> 01:23:50,875
بچه ها رو دعوا کردی

877
01:23:51,000 --> 01:23:52,791
و گذراندن تمام شب

878
01:23:52,875 --> 01:23:55,166
-چه کسی شب را در خانه یک پسر گذراند؟

879
01:23:55,250 --> 01:23:56,416
چی؟

880
01:23:57,125 --> 01:23:58,875
و از چه زمانی تمرین را کنار می گذارید؟

881
01:23:59,000 --> 01:24:00,625
از زمانی که بسکتبال را متوقف کردم،

882
01:24:00,666 --> 01:24:03,250
نمی توانی دست بکشی،

883
01:24:03,291 --> 01:24:06,041
چه کسی اهمیت می دهد؟ به هر حال من را وارد نمی کنند

884
01:24:06,125 --> 01:24:09,166
نه، نه، نه، ما پیشاهنگانی از SC داریم که می آیند

885
01:24:09,250 --> 01:24:10,750
تو قرار نیست تنها بروی،

886
01:24:10,791 --> 01:24:13,000
می فهمی؟

887
01:24:13,041 --> 01:24:15,000
بله، و بسکتبال تنها بخشی از آن است،

888
01:24:15,041 --> 01:24:16,416
دوستش داشتم چون تیمم را دوست دارم،

889
01:24:16,500 --> 01:24:18,541
اما بازی کردن بد است

890
01:24:18,625 --> 01:24:20,000
در آن مدرسه احمقانه و اسنوب،

891
01:24:20,041 --> 01:24:22,500
شما نمی توانید ترک کنید

892
01:24:22,541 --> 01:24:25,291
-نمیتونی مجبورم کنی بازی کنم

893
01:24:25,375 --> 01:24:27,791
من بچه هایم را در این دیوانه رها نمی کنم

894
01:24:27,875 --> 01:24:30,916
و شما بچه ها می توانید فراموش کنید

895
01:24:31,000 --> 01:24:32,625
داری مسخره میکنی

896
01:24:32,666 --> 01:24:34,625
-من با تو زندگی نمی کنم

897
01:24:34,666 --> 01:24:36,625
و دژا

898
01:24:36,750 --> 01:24:39,500
آره و بعد تو میای

899
01:24:39,541 --> 01:24:41,750
-من و کریس داشتیم به سینما می رفتیم--

900
01:24:41,791 --> 01:24:43,625
-تو نمی تونی اینکارو بکنی

901
01:24:43,750 --> 01:24:46,000
-بله، تو میتونی،

902
01:24:46,041 --> 01:24:47,875
عادلانه نیست،

903
01:24:48,000 --> 01:24:50,291
این اتفاق برای من افتاده است

904
01:24:50,875 --> 01:24:52,000
همه ما انجام می دهیم،

905
01:24:52,125 --> 01:24:54,625
یک پلیس اجاره ای دنبال مامان می رود

906
01:24:54,750 --> 01:24:56,875
مردم اینجا به سطح شیب دار هارلی می گویند خشم چشم،

907
01:24:57,000 --> 01:24:59,625
برانکس و بیلی آنقدر می ترسند که بخوابند،

908
01:24:59,750 --> 01:25:03,500
و هارش به صورتش لگد می زند

909
01:25:03,541 --> 01:25:06,125
یو! پسرت چند ضربه خورد، اعتماد کن،

910
01:25:08,291 --> 01:25:09,875
من صادقانه فکر می کردم که همه شما خوشحال هستید،

911
01:25:10,000 --> 01:25:12,250
نه، تو خوشحالی،

912
01:25:12,375 --> 01:25:13,916
چون به محض اینکه ما را مجبور به نقل مکان کردی،

913
01:25:14,000 --> 01:25:17,000
تو برای انجام فرانچایز احمقانه خود راه افتادی

914
01:25:18,916 --> 01:25:22,541
وای من نمیدونستم

915
01:25:23,041 --> 01:25:24,875
فرصت های زیادی را از دست داده ام،

916
01:25:25,000 --> 01:25:28,541
خوب، دژا "خاموش نمی شود"، باشه؟

917
01:25:28,625 --> 01:25:31,416
داره صادقانه حرف میزنه

918
01:25:31,500 --> 01:25:33,541
ما همه شما را طوری تربیت کرده ایم که باشید،

919
01:25:34,750 --> 01:25:36,000
پس خوشحالم که صحبت کردی

920
01:25:36,666 --> 01:25:38,375
-واقعا؟

921
01:25:38,500 --> 01:25:40,375
آره مامانت درست میگه

922
01:25:40,500 --> 01:25:43,750
ببین بیا آروم بشیم

923
01:25:43,791 --> 01:25:46,875
-ببین، من-- بذارم--

924
01:25:47,875 --> 01:25:49,000
[کیت] ما به اینجا می رویم،

925
01:25:49,125 --> 01:25:51,375
-باشه بیا

926
01:25:51,416 --> 01:25:53,500
-تو زمین گیر شدی،

927
01:25:54,375 --> 01:25:56,000
-[زویی آه می کشد]

928
01:25:59,000 --> 01:26:01,291
دژا،

929
01:26:01,375 --> 01:26:04,041
عزیزم همین الان گفتی

930
01:26:04,125 --> 01:26:06,500
چون دارم تلاش میکنم

931
01:26:06,625 --> 01:26:10,041
منظورم این است که او هیچ ایده ای ندارد

932
01:26:10,125 --> 01:26:13,000
پل، تو باید با آن روبرو شوی،

933
01:26:13,041 --> 01:26:15,750
این کار نخواهد کرد،

934
01:26:15,791 --> 01:26:18,750
این محله، مدارس،

935
01:26:18,875 --> 01:26:20,250
هیچ کدام برای ما مناسب نیست،

936
01:26:20,375 --> 01:26:22,250
چرا الان اینو به من میگی؟

937
01:26:22,375 --> 01:26:26,416
خب عزیزم

938
01:26:26,500 --> 01:26:28,750
تماشای شما که با سس خود بزرگ می شوید،

939
01:26:28,791 --> 01:26:32,791
و من-- همین الان باهاش ​​همراه شدم

940
01:26:33,291 --> 01:26:36,166
البته، من - من می خواهم به بچه هایمان بیشتر بدهم،

941
01:26:36,250 --> 01:26:38,750
بیایید آن را به روش خودمان انجام دهیم

942
01:26:43,625 --> 01:26:44,625
وای،

943
01:26:46,666 --> 01:26:50,541
من خیلی رفته بودم که واقعا داشتم

944
01:26:51,375 --> 01:26:52,750
نمی دانم، حدس می زنم، فقط...

945
01:26:53,291 --> 01:26:58,041
من سعی می کردم به شما ثابت کنم که می توانم

946
01:26:58,125 --> 01:27:00,416
من نمی دانم،

947
01:27:00,500 --> 01:27:02,625
و تقریباً مرا متقاعد کردند

948
01:27:02,750 --> 01:27:03,875
این کفر است،

949
01:27:03,916 --> 01:27:04,916
[می خندد]

950
01:27:06,291 --> 01:27:08,375
اما حق با شماست، من می توانم آن را احساس کنم،

951
01:27:08,500 --> 01:27:10,750
این McMansion و مدارس خصوصی

952
01:27:10,791 --> 01:27:12,125
وای، وای، [لکنت می‌زند]

953
01:27:12,166 --> 01:27:13,375
حلقه-- حلقه کار می کند،

954
01:27:13,500 --> 01:27:14,625
[خنده]

955
01:31:13,916 --> 01:31:15,250
-بیا دیگه!

956
01:31:15,291 --> 01:31:17,375
نه، نه، نه، نه، شما بچه ها - نه،

957
01:31:18,041 --> 01:31:21,000
او به کمک ما نیاز ندارد درست -

958
01:39:42,166 --> 01:39:43,916
بچه ها به مدارس قبلی خود برگشتند،

959
01:39:44,000 --> 01:39:45,750
- [زوی] دژا دوباره به تیم قدیمی خود پیوست…

960
01:39:45,791 --> 01:39:47,416
و بورسیه تحصیلی خود را به USC گرفت،

961
01:39:48,916 --> 01:39:50,625
-[مرد پرنده] بیا!

962
01:39:50,750 --> 01:39:54,625
[پل] کیت پسر بزرگی داشت

963
01:39:54,750 --> 01:39:58,666
[Zoey] و Dom یک دوست دختر باحال جدید پیدا کرد

964
01:39:58,750 --> 01:40:00,000
[پل] این کمی تنگ است،

965
01:40:00,750 --> 01:40:02,250
[هر دو غرغر می کنند]

966
01:40:02,291 --> 01:40:03,500
[تشویق]

967
01:40:03,625 --> 01:40:05,000
خونه من عزیزم

968
01:40:05,041 --> 01:40:06,250
چی؟

969
01:40:06,375 --> 01:40:10,291
[پل] و ما خانه عالی را پیدا کردیم

970
01:40:10,375 --> 01:40:13,041
صبر کنید، بچه ها، قبل از اینکه وارد شویم،

971
01:40:13,125 --> 01:40:14,250
در اینجا ما می رویم،

972
01:40:15,166 --> 01:40:18,250
[تسلیت خانواده نانوا]

973
01:40:20,375 --> 01:40:21,666
[پل] خیلی خب، عزیزم، این را امتحان کن،

974
01:40:24,375 --> 01:40:25,375
ممم،

975
01:40:25,875 --> 01:40:28,541
-یاوم، اون چیه؟

976
01:40:28,625 --> 01:40:30,500
این یک سوفله کروسان است،

977
01:40:30,625 --> 01:40:33,500
من اسمش را می گذارم "سوف کروسانت"

978
01:40:33,625 --> 01:40:34,916
بابا بس کن

979
01:40:35,000 --> 01:40:36,875
-بچه ها، خیلی بد است،

980
01:40:37,000 --> 01:40:39,750
خوب، از آنجایی که همه شما منتقدانی هستید،

981
01:40:39,791 --> 01:40:41,125
-[زویی] این شگفت انگیز است،

982
01:40:41,250 --> 01:40:43,416
-[پل] با یک برچسب جدید،

983
01:40:43,500 --> 01:40:45,875
-[پل] بنشین،

984
01:40:45,916 --> 01:40:47,625
این ما هستیم، ما خیلی ناز به نظر می رسیم،

985
01:40:47,750 --> 01:40:49,666
-من اینجام؟

986
01:40:49,750 --> 01:40:51,500
-شما عضوی از خانواده هستید،

987
01:40:51,541 --> 01:40:52,750
رفیق، این دوپینگ است،

988
01:40:52,791 --> 01:40:54,000
من دو نفریم،

989
01:40:54,041 --> 01:40:56,375
-یکی از آنها من هستم،

990
01:40:56,416 --> 01:40:58,000
[خنده]

991
01:40:58,125 --> 01:41:02,000
خیلی خوب،

992
01:41:02,041 --> 01:41:03,625
-[خنده]

993
01:41:03,750 --> 01:41:06,416
-درست؟ همین است،

994
01:41:06,500 --> 01:41:09,791
[پل] بنابراین من حق امتیازم را نگرفتم،

995
01:41:09,875 --> 01:41:11,125
من خانواده ام را گرفتم

996
01:41:11,625 --> 01:41:14,666
و زندگی به اندازه عالی

997
01:41:15,291 --> 01:41:19,750
و در پایان روز،

998
01:41:23,916 --> 01:41:24,875
♪ اوه، اوه ♪

999
01:41:24,916 --> 01:41:28,166
♪ از پایین به بالا من است

1000
01:41:28,250 --> 01:41:29,625
♪ اوه، اوه ♪

1001
01:41:29,666 --> 01:41:32,500
♪ نشستن بر لبه دنیا

1002
01:41:32,541 --> 01:41:33,750
♪ اوه، اوه ♪

1003
01:41:33,791 --> 01:41:37,000
♪ آنها می توانند جهان را به من بدهند

1004
01:41:37,041 --> 01:41:38,041
♪ اوه، اوه ♪

1005
01:41:38,125 --> 01:41:40,541
♪ چون بدون تو هیچی نیست ♪

1006
01:41:40,625 --> 01:41:44,375
♪ ما در این با هم هستیم

1007
01:41:44,416 --> 01:41:48,625
♪ گذشتن از شکسته ها

1008
01:41:48,750 --> 01:41:53,375
♪ اوه، با هم بیرون می رویم

1009
01:41:53,416 --> 01:41:58,000
♪ اما هیچکدام از اینها معنی ندارد

1010
01:41:58,041 --> 01:42:00,041
-♪ بازی در لیست ♪

1011
01:42:00,125 --> 01:42:02,125
-♪ سکه برای آهنگ ♪

1012
01:42:02,250 --> 01:42:05,375
♪ اگر همه چیز را زیر آفتاب داشتم ♪

1013
01:42:05,500 --> 01:42:08,375
-♪ بدون تو معنی نداره ♪

1014
01:42:08,500 --> 01:42:11,791
♪ از پایین به بالا من است

1015
01:42:11,875 --> 01:42:13,041
♪ اوه، اوه ♪

1016
01:42:13,125 --> 01:42:16,000
♪ نشستن بر لبه دنیا

1017
01:42:16,041 --> 01:42:17,416
♪ اوه، اوه ♪

1018
01:42:17,500 --> 01:42:20,625
♪ آنها می توانند جهان را به من بدهند

1019
01:42:20,666 --> 01:42:21,666
♪ اوه، اوه ♪

1020
01:42:21,750 --> 01:42:24,125
♪ چون بدون تو هیچی نیست ♪

1021
01:42:24,250 --> 01:42:28,375
♪ برای همیشه و همیشه

1022
01:42:28,500 --> 01:42:32,375
♪ پیوسته در حال تکامل

1023
01:42:32,416 --> 01:42:36,916
♪ نه، هیچ کس کامل نیست

1024
01:42:37,000 --> 01:42:39,375
♪ اما همه چیز درست خواهد شد

1025
01:42:39,416 --> 01:42:41,625
♪ تو با من تکون میخوری، اوه ♪

1026
01:42:41,750 --> 01:42:43,750
-♪ بازی در لیست ♪

1027
01:42:43,791 --> 01:42:45,791
-♪ سکه برای آهنگ ♪

1028
01:42:45,875 --> 01:42:49,041
♪ اگر همه چیز را زیر آفتاب داشتم ♪

1029
01:42:49,125 --> 01:42:52,041
-♪ بدون تو معنی نداره ♪

1030
01:42:52,125 --> 01:42:55,291
♪ از پایین به بالا من است

1031
01:42:55,375 --> 01:42:56,750
♪ من و تو ♪

1032
01:42:56,791 --> 01:42:59,875
♪ نشستن بر لبه دنیا

1033
01:43:00,000 --> 01:43:01,000
♪ اوه، اوه ♪

1034
01:43:01,041 --> 01:43:04,166
♪ آنها می توانند جهان را به من بدهند

1035
01:43:04,250 --> 01:43:05,250
♪ اوه، اوه ♪

1036
01:43:05,375 --> 01:43:07,625
♪ چون بدون تو هیچی نیست ♪

1037
01:43:07,750 --> 01:43:09,750
[رپ زدن] ♪ خانواده من برنده آن هستند

1038
01:43:09,791 --> 01:43:11,875
♪ ما سطح را بالا می بریم، و نه زودتر

1039
01:43:12,000 --> 01:43:14,000
♪ ما سخت برای هم سوار می شویم

1040
01:43:14,041 --> 01:43:16,500
♪ ما کاملا با هم هماهنگ هستیم

1041
01:43:16,541 --> 01:43:20,416
[آواز خواندن]

1042
01:43:20,500 --> 01:43:24,125
-♪ معنی نداره ♪

1043
01:43:24,250 --> 01:43:26,916
-♪ بدون تو ♪

1044
01:43:27,000 --> 01:43:30,666
♪ از پایین به بالا من است

1045
01:43:30,750 --> 01:43:31,750
♪ اوه، اوه ♪

1046
01:43:31,875 --> 01:43:34,625
♪ نشستن بر لبه دنیا

1047
01:43:34,666 --> 01:43:36,041
♪ نه ♪

1048
01:43:36,125 --> 01:43:40,291
♪ آنها می توانند جهان را به من بدهند

1049
01:43:40,375 --> 01:43:43,375
-♪ چون بدون تو هیچی نیست ♪

1050
01:43:44,500 --> 01:44:44,500
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

1051
01:44:44,500 --> 01:44:55,500
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top