1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

2
00:02:02,000 --> 00:02:04,087
.ولی دیروز که اینکارو کردیم

3
00:05:03,466 --> 00:05:06,820
من «ملک ناخاریان» هستم -
«اوه، «نینو کاپیانی -

4
00:05:06,900 --> 00:05:09,887
از آشناییتون خوشبختم -
از اشناییتون خوشحالم -

5
00:05:57,366 --> 00:05:59,366
به اینجا خوش اومدین -
ممنونم -

6
00:06:27,600 --> 00:06:32,153
این بار رو استثناء قائل میشم تا بتونم
.به افتخار شاهزاده کاپیانی بنوشم

7
00:06:32,233 --> 00:06:34,087
.ازت ممنونم، مَرد جوان

8
00:06:34,166 --> 00:06:36,965
شاهزاده کاپیانی -
شاهزاده کاپیانی -

9
00:08:20,200 --> 00:08:21,987
.خیلی خوشحالم که اومدی

10
00:08:22,066 --> 00:08:23,820
.ببخشید دیر کردم

11
00:08:23,900 --> 00:08:25,984
.داشتم نگران می‌شدم

12
00:08:28,667 --> 00:08:31,688
اون مَردی که کنارت نشسته بود، کی بود؟ -
ملک؟ -

13
00:08:32,567 --> 00:08:35,653
.اون از یه خانواده‌ی خیلی مهم اَرمنی ‍ه

14
00:08:37,900 --> 00:08:39,954
.الان پدرت یه شاهزاده‌است

15
00:08:40,033 --> 00:08:42,720
این باعث نمیشه که تو شاهدُخت بشی؟

16
00:08:42,800 --> 00:08:44,611
.چرا میشه

17
00:14:30,866 --> 00:14:32,253
!اوه

18
00:14:32,333 --> 00:14:33,880
.زیبا بود

19
00:14:34,966 --> 00:14:37,253
کی میری به دیدنش؟

20
00:14:37,932 --> 00:14:39,852
پدرم؟

21
00:14:39,932 --> 00:14:41,510
.بزودی

22
00:26:38,199 --> 00:26:40,415
داری... داری چیکار می‌کنی؟

23
00:31:20,365 --> 00:31:21,873
!علی

24
00:43:23,498 --> 00:43:25,084
نینو؟

25
00:43:25,324 --> 00:43:26,852
جانم؟

26
00:44:01,064 --> 00:44:03,064
.خیلی دلم برات تنگ شده بود

27
00:45:33,408 --> 00:45:35,417
.من می‌دونم چطوری صیغه‌ی عقد رو بخونم

28
00:45:37,830 --> 00:45:40,042
فقط باید کاغذهاشو آماده کنم

29
00:45:50,031 --> 00:45:51,975
واقعاً می‌خوای اینکارو بکنی؟

30
00:45:53,131 --> 00:45:55,008
تو میخوای؟

31
00:45:57,464 --> 00:46:00,266
حاضری با یه زَن بی‌آبرو ازدواج کنی؟

32
00:46:01,398 --> 00:46:03,685
تو حاضری که اینجا بمونی؟

33
00:46:04,464 --> 00:46:06,432
این کُلبه؟

34
00:46:06,512 --> 00:46:08,360
حوصله‌ات سر نمیره؟

35
00:46:09,464 --> 00:46:11,050
.نه

36
00:51:32,875 --> 00:51:36,614
پاییز 1917

37
01:02:22,666 --> 01:02:24,483
پس زخمی ها چی میشن؟

38
01:02:24,563 --> 01:02:27,503
.شهر داره نابود میشه، باید بریم

39
01:02:32,063 --> 01:02:33,949
تو حالت خوبه؟

40
01:02:35,030 --> 01:02:38,916
.من با الیاس اینجا می‌مونم
.تو باید همراه پدرم به ایران بری

41
01:02:38,996 --> 01:02:42,383
نه، من می‌خوام کنار تو بمونم -
نه، نمی‌تونی -

42
01:02:42,463 --> 01:02:44,549
.این نبرد هنوز تموم نشده

43
01:02:47,863 --> 01:02:49,916
.بچه رو «علی» صدا میزنم

44
01:03:33,792 --> 01:03:36,976
طهران، ایران

45
01:04:05,696 --> 01:04:07,260
.به ایران خوش اومدین، بانوی مَن

46
01:07:44,629 --> 01:07:48,250
منظورت چیه؟
.من فقط دارم میرم بازار

47
01:07:48,330 --> 01:07:51,749
.باید چادر بپوشید
.چون قانونِ اینجاست

48
01:07:51,829 --> 01:07:54,516
!نمی‌تونم بذارم بازداشت بشید

49
01:07:54,596 --> 01:07:55,951
بازداشت بشم؟

50
01:09:53,667 --> 01:09:57,041
بیست و هشتم مِی

51
01:12:19,030 --> 01:12:21,283
.فکرکردم از دستت دادم، علی

52
01:14:26,829 --> 01:14:30,516
کدومش برای تو مهمتره؟
...همسر و بچه‌ات

53
01:14:30,596 --> 01:14:32,478
یا کشورت؟

54
01:15:26,596 --> 01:15:28,608
.خیلی خوشگله

55
01:15:56,896 --> 01:15:58,712
.دوستت دارم

56
01:16:02,446 --> 01:16:04,290
.منم دوستت دارم

57
01:16:21,129 --> 01:16:23,349
ولی توی طهران می‌خواید چیکار کنید؟

58
01:16:23,429 --> 01:16:27,310
.نمی‌دونم... احتمالِ زیاد دوباره ازدواج کنم

59
01:34:45,101 --> 01:34:50,101
«.تقدیم به مردان و زنانی که برای وطن از جان خود گذشتند»

60
01:34:51,126 --> 01:35:01,126
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

61
01:35:01,126 --> 01:35:25,126
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top