1
00:01:02,170 --> 00:01:12,170
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

2
00:01:14,908 --> 00:01:17,202
- آیا موارد حیاتی تغییر کرده اند؟
-هیچ تغییری در ماشین وجود نداشت

3
00:01:17,368 --> 00:01:19,162
قطره چند گیج است؟  -20

4
00:01:19,245 --> 00:01:20,830
-انتقال به اتاق درمان،
-تخت چطور؟

5
00:01:20,997 --> 00:01:22,415
اشکالی ندارد،

6
00:01:27,453 --> 00:01:29,079
لطفا CPR را ادامه دهید،

7
00:01:29,104 --> 00:01:30,022
آره

8
00:01:31,327 --> 00:01:33,621
دکتر، موریوکا، لطفا لوله گذاری کنید،

9
00:01:33,646 --> 00:01:34,814
آره،

10
00:01:35,072 --> 00:01:36,907
-آماده شدن برای لوله گذاری،
-بله

11
00:01:46,770 --> 00:01:49,773
افزایش جریان اکسیژن، من توراسنتز انجام خواهم داد،

12
00:01:51,638 --> 00:01:52,973
اینم دست قطع شده

13
00:01:54,924 --> 00:01:56,676
-دکتر، ساواکو، لوله
گذاری به پایان رسید.

14
00:01:56,847 --> 00:02:00,100
فشار خون 108، 45، اشباع 92 درصد

15
00:02:02,031 --> 00:02:03,699
-یک دستگاه تنفس مصنوعی آماده کنید،
-این اسکالپل است،

16
00:02:07,501 --> 00:02:09,461
تروکار، لطفا، فرانسوی 24،

17
00:02:09,486 --> 00:02:11,738
دانش آموزان 33، واضح است،

18
00:02:25,815 --> 00:02:28,235
-دکتر مائده لطفا ادامه بدید
-بله

19
00:02:29,466 --> 00:02:32,386
-من روده را می برم لطفا
چاقوی جراحی برقی تهیه کنید -بله

20
00:02:32,674 --> 00:02:36,011
-چطور؟  برنمیگرده؟
-ایست قلبی داره

21
00:02:36,181 --> 00:02:38,600
-به راهت ادامه بده،
-بله،

22
00:12:37,574 --> 00:12:40,535
ترادا چیکو، 40 ساله،

23
00:12:40,918 --> 00:12:44,046
سرطان ریه پایانی است اما از درمان خودداری می کند،

24
00:12:44,346 --> 00:12:48,559
به عنوان یک گیشا، او با صحبت های زیاد فوق العاده است،

25
00:12:48,584 --> 00:12:50,294
استنشاق کنید

26
00:12:51,717 --> 00:12:53,176
بازدم

27
00:12:55,587 --> 00:12:57,547
استنشاق کنید

28
00:12:59,379 --> 00:13:00,880
بازدم

29
00:13:01,864 --> 00:13:03,657
ببخشید،

30
00:13:05,934 --> 00:13:07,477
استنشاق کنید

31
00:13:08,863 --> 00:13:10,197
بازدم

32
00:13:13,824 --> 00:13:16,243
متشکرم،

33
00:13:26,989 --> 00:13:28,199
سیگار،

34
00:13:29,337 --> 00:13:31,380
اوه من متاسفم

35
00:13:31,507 --> 00:13:34,343
به نظر من باید سیگار را ترک کرد،

36
00:13:34,576 --> 00:13:37,663
اگر ترک کنم چقدر با امید به زندگی من تفاوت دارد؟

37
00:13:37,996 --> 00:13:40,290
-برای اینکه کمی بیشتر زندگی کنم،
-دکتر،

38
00:13:40,315 --> 00:13:44,778
این زندگی نیست که فقط روی تخت
دراز بکشی و تمام روز غذا بخوری،

39
00:13:44,972 --> 00:13:47,391
بدون مهارت، من به
عنوان یک گیشا کار می کنم،

40
00:13:47,528 --> 00:13:49,196
زندگی من تمام خواهد شد،

41
00:13:50,898 --> 00:13:52,733
دکتر سنکاوا چه نوع درمانی انجام می دهد؟

42
00:13:52,853 --> 00:13:55,481
دفعه قبل در مورد مامانت حرف میزدی، درسته؟

43
00:13:55,506 --> 00:13:57,716
آره عجیب بود

44
00:14:02,944 --> 00:14:05,614
نامیکی شیزو، 80 ساله،

45
00:14:06,112 --> 00:14:10,116
او به دلیل خونریزی مغزی در بیمارستان بستری
شد و با فیستول گوارشی تحت درمان قرار گرفت.

46
00:14:10,536 --> 00:14:14,415
3 ماه از بازگشت او به خانه می گذرد

47
00:14:14,626 --> 00:14:18,004
او با شوهرش توکوسابورو تنها زندگی می کند.

48
00:40:55,963 --> 00:40:56,963
پس نورو تو هم باید یه کاری بکنی

49
00:40:56,988 --> 00:40:57,822
هه؟

50
00:40:57,847 --> 00:41:01,350
-ممکنه تو امتحان بیاد،
- چطور باشه!

51
00:41:01,709 --> 00:41:02,794
سپس

52
00:41:03,347 --> 00:41:05,362
تو احمقی!  تو احمقی!

53
00:42:50,293 --> 00:42:51,294
بیا،

54
00:44:11,718 --> 00:44:12,719
بیشتر

55
00:45:00,072 --> 00:45:12,072
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top

56
00:48:01,509 --> 00:48:02,969
دکتر سنکاوا

57
00:48:04,997 --> 00:48:05,998
دکتر سنکاوا!

58
00:48:12,265 --> 00:48:13,266
دکتر سنکاوا

59
00:48:15,189 --> 00:48:16,691
من،،،

60
00:48:24,089 --> 00:48:34,031
اگر سرطان در حال حاضر درمان شود، میانگین
امید به زندگی 20 سال افزایش می یابد.

61
00:48:34,056 --> 00:48:41,484
سپس ژاپن از گرسنگی خواهد مرد،

62
00:48:44,022 --> 00:48:46,399
اینطوری فکر کنیم،

63
00:48:59,232 --> 00:49:00,901
کارت خوب بود،

64
00:53:27,113 --> 00:53:29,487
شکستگی استخوان ران راست است،

65
00:53:29,770 --> 00:53:35,818
عمل موفقیت آمیز بود اما او پیر است

66
00:53:35,843 --> 00:53:38,262
من فکر می کنم مدتی طول می کشد تا توانبخشی،

67
00:53:38,525 --> 00:53:41,778
متاسفم که با او بودم

68
00:53:41,803 --> 00:53:43,972
به خاطر تو نیست،

69
01:02:34,571 --> 01:02:36,239
آقای میاجیما

70
01:02:36,703 --> 01:02:40,707
از زمانی که من جوان بودم،
او قبلاً در اینجا مشهور بود،

71
01:02:41,660 --> 01:02:43,495
پسرش هم

72
01:02:45,012 --> 01:02:47,514
شاید او رنج می برد؟

73
01:02:49,512 --> 01:02:52,014
با هم بودن بهتره

74
01:02:54,028 --> 01:02:58,445
بودن در کنار خانواده در چنین مواقعی خوب است اما،،،

75
01:02:58,577 --> 01:02:59,661
درست

76
01:03:20,541 --> 01:03:21,876
ببخشید

77
01:13:41,834 --> 01:13:43,785
چاشو میخوای؟

78
01:13:43,810 --> 01:13:45,771
-آره، بخوریم؟

79
01:13:49,995 --> 01:13:51,746
من آن را در اینجا قرار می دهم،

80
01:13:52,615 --> 01:13:55,451
تو مادر خوبی هستی،

81
01:13:55,476 --> 01:13:57,478
اگرچه مال من نیست،

82
01:14:32,139 --> 01:14:34,141
میدونی چرا پرستار شدم؟

83
01:14:34,166 --> 01:14:36,168
چون خواهرت پرستار بود؟

84
01:14:36,881 --> 01:14:39,342
بله، او قبلا در ماهوروبا کار می کرد،

85
01:14:39,367 --> 01:14:43,121
سخت به نظر می رسید، اما به طرز
عجیبی سرگرم کننده به نظر می رسید،

86
01:14:43,146 --> 01:14:46,483
من هم می خواستم پرستار شوم و با خواهرم کار کنم،

87
01:15:42,246 --> 01:15:43,247
آره

88
01:21:56,332 --> 01:21:58,292
-اوه، صبح،
-صبح،

89
01:25:06,690 --> 01:25:07,983
اقیانوس است!

90
01:25:08,814 --> 01:25:12,943
بهترین اقیانوس دنیاست!

91
01:25:13,202 --> 01:25:16,831
نگاه کن  اقیانوسی که می توانید در آن پری دریایی شوید!

92
01:25:17,673 --> 01:25:20,717
اوه، این مایو نیست، درست است؟
این فقط نازک است!

93
01:25:21,074 --> 01:25:23,076
اوه نه، لب به لب آشکار است!

94
01:28:54,041 --> 01:28:58,743
من دیگه نمیتونم بمیرم

95
01:29:00,168 --> 01:29:02,671
حتی نمی توانم دستانم را درست حرکت دهم،

96
01:29:08,514 --> 01:29:11,100
مرا از این درد رها کن،

97
01:29:18,133 --> 01:29:22,617
با این تزریق کمی بهتر خواهید شد

98
01:29:22,835 --> 01:29:24,336
این اصلا درست نیست!

99
01:29:24,361 --> 01:29:28,199
حالا منو بکش!

100
01:29:28,842 --> 01:29:32,166
لطفا ساواکو

101
01:29:32,191 --> 01:29:33,859
منو بکش،

102
01:54:06,230 --> 01:54:26,230
طـلا فیـلم
www.Tala-Film.Top